Prados португальский

травка, мурава, луг

Значение Prados значение

Что в португальском языке означает Prados?

Prados

(Município do estado de Minas Gerais) município brasileiro do estado de Minas Gerais

Перевод Prados перевод

Как перевести с португальского Prados?

prados португальский » русский

травка мурава луг газон

Примеры Prados примеры

Как в португальском употребляется Prados?

Субтитры из фильмов

Em verdes prados Ele me faz descansar.
Возложил меня на зелёном пастбище.
Os prados verdes já não existem mais, desde que cercaram os pastos.
Цветущие луга делят на участки и вешают замок.
Não exatamente na floresta, nos prados.
Не совсем, сэр, на равнинах.
É onde ficam os ponchos. Nos prados.
На равнинах наверняка полно Панчо.
Prados verdes.
О лужайках.
A destruição de árvores e prados, faz com que a superfície da Terra brilhe mais.
Уничтожение деревьев и пастбищ высветляет поверхность Земли.
Um lugar de céus azuis de nitrogénio, oceanos de água líquida, florestas calmas, e prados agradáveis.
Планета с голубыми азотовыми небесами, Океанами жидкой воды, прохладными лесами, мягкими лугами.
E acompanhei-a pelos prados em longos dias soalheiros, com a Ama Hawkins no seu banquinho e a Cordelia a dormir no carrinho.
И я вместе с нею проводил долгие солнечные дни на полянке под надзором няни Хокинс, восседающей на складном стуле рядом с коляской, в которой мирно спит Корделия.
O vento também dispersava algumas sementes. Ao mesmo tempo em que a água reapareceu, reapareceram os salgueiros, os vimes, os prados, os jardins, as flores e um outro modo de viver.
Но поскольку вода вернулась, появились и ивы, камыши, луга, сады, цветы, и четкая цель существования.
Pensa em arco-íris, miosótis, prados enevoados e piscinas ensolaradas.
Думай о радуге, о незабудках. о туманных лугах и солнечных зайчиках.
Uma razão admirável talvez na Índia, mas os verdes prados ingleses ainda poderão alimentar umas tantas bocas?
В Индии такие мысли были бы разумны, но зелёные поля Британии явно прокормили бы ещё пару ртов. - Что?
Vi prados verdes e floridos.
Я видел зеленые поля, покрытые цветами.
Liberdade para pintar em prados cheios de vacas.
Свобода ставить ваши мольберты на лугах среди коров?
Corri através dos prados para verificar.
После обеда я бежал на луг, чтобы это проверить.

Возможно, вы искали...