pretensão португальский

воля

Значение pretensão значение

Что в португальском языке означает pretensão?

pretensão

o ato de pretender ou alegar pretexto, alegação o fato de ser pretensioso

Перевод pretensão перевод

Как перевести с португальского pretensão?

Примеры pretensão примеры

Как в португальском употребляется pretensão?

Простые фразы

Algumas pessoas têm a pretensão de saber tudo.
Некоторые люди утверждают, что всё знают.

Субтитры из фильмов

Antes, tinha só uma pretensão pelas jóias.
Прежде я лишь претендовала на драгоценности.
Na minha opinião, seria um bom passo abordá-lo. e confiar-lhe a vossa pretensão ao pariato.
По моему мнению, было бы мудрым на нём...сосредоточить ваши усилия по получению желаемого пэрства.
Deu festas aos que apoiavam a sua pretensão. e que, frequentando a Real Pessoa, lhe podiam dar um empurrão.
Он устраивал увеселения для друзей, которые, он надеялся общаясь с августейшей персоной могли бы содействовать его делу.
Nunca teria a pretensão de discutir consigo.
Я не стану с вами спорить. Это мудро.
Tenho de admitir que essa pretensão seria mais forte com uma presença da Federação para a apoiar.
Да, и гораздо лучше, если Федерация будет здесь.
Dado que vós e os vossos capitães vêm de uma região que há muito apoia o clã Balliol, continuaremos nós a contar com o vosso apoio para a nossa pretensão legítima?
Так как ваши военачальники и вы происходите из района, который давно поддерживал клан Балиолей, можем ли мы пригласить вас возобновить поддержку и поддержать наши законные притязания?
Sois vós quem não apoia a pretensão.
Вы не поддержали законного короля.
Não se realizará ele agora, devido á pretensão arrivista duma jovem sem família, sem influências e sem fortuna?
И теперь все рушится, из-за каких-то претензий молодой девушки без имени, без связей и состояния?
Se alguém quer desafiar a minha pretensão, que o faça agora.
Если кто-то желает оспорить мое притязание на нее, пусть сделает это сейчас.
Não tem, por acaso, nenhum documento que possa refutar este e servir para ajudar a sua pretensão?
Есть ли у Вас какое-либо документальное свидетельство, которое могло бы опровергнуть содержание данной расписки и более весомо поддержать ваше заявление?
Um tribunal que indeferisse a pretensão dos africanos?
Суд, который бы вынес решение против африканцев?
Ele dirá que a tua pretensão é retaliadora.
Он выдвинет встречный иск.
E possui provas conclusivas para ligar a sua pretensão ao crime?
У вас имеются исчерпывающие доказательства преступлеия?
A pretensão de que o Estado-maior da Armada, como a Coroa, não pode errar.
Предположение, что Адмиралтейство может не нести ответственности.

Из журналистики

Como resultado, não há nem sequer a pretensão de se tentar reestruturações justas e eficientes.
В результате нет даже попыток изобразить что-то похожее на справедливую и эффективную реструктуризацию.
Entretanto, a tributação directa das pessoas colectivas e singulares tende a diminuir, apesar da pretensão discutível de que uma tributação directa mais reduzida garante o investimento e o crescimento.
Между тем, прямое налогообложение юридических и физических лиц имеет тенденцию к снижению - несмотря на спорность утверждений о том, что снижение прямого налогообложения обеспечивает инвестиции и экономический рост.
Na verdade, foi logo antes da visita do Presidente Hu Jintao em 2006 que a China ressuscitou a sua pretensão ao grande estado de Arunachal Pradesh, no nordeste Indiano.
Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш.
O facto do foco das atenções estar hoje sobre a pretensão Chinesa, ligada ao Tibete, sobre o Arunachal Pradesh, em vez de estar sobre o próprio estatuto do Tibete, sublinha o domínio Chinês na elaboração da agenda bilateral.
Тот факт, что в центре внимания теперь находятся связанные с Тибетом претензии Китая на Аруначал-Прадеш, а не статус Тибета, подчеркивает доминирование Китая в установлении двусторонней повестки дня.
Finalmente, a Índia deveria considerar cuidadosamente a pretensão de parceria com a China, que está a criar através do comércio e acordos BRICS - pelo menos até emergir uma relação bilateral mais equilibrada.
Наконец, Индия должна тщательно взвесить притворное партнерство с Китаем, которое она формирует через торговлю и договоры БРИКС - по крайней мере до тех пор, пока не будут созданы более сбалансированные двусторонние отношения.
A retórica de MacArthur está activa, alguns diriam com pretensão.
Риторика Макартура шатка, скажут некоторые.
Mas, acima de tudo, os políticos devem parar de tentar consolidar a sua credibilidade diminuída com a pretensão da ciência económica.
Но, прежде всего, политики должны прекратить попытки укрепить свое уменьшенное доверие под предлогом экономической науки.
Também sabemos que esta pretensão flutua proporcionalmente à quantidade de pressão internacional para interromper a construção de colonatos e terminar a ocupação de terras Palestinianas.
Мы также знаем, что это заявление меняется в зависимости от степени международного давления в отношении прекращения строительства поселений и окончания оккупации на палестинских территориях.
Segundo, a pretensão de Krugman de que um estímulo fiscal muitíssimo maior teria gerado uma recuperação económica mais rápida nos EUA depende inteiramente de conjecturas.
Второе, утверждение Кругмана о том, что значительно больший фискальный стимул обеспечил бы более стремительное экономическое восстановление США, полностью основывается на предположениях.
Mas o modelo macroeconómico sobre o qual ele baseia a sua pretensão dificilmente poderá ser apelidado de fiável, dados os seus falhanços manifestos de prever tanto a crise como a sobrevivência do euro.
Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро.

Возможно, вы искали...