primário португальский

первичный, перви́чный

Значение primário значение

Что в португальском языке означает primário?

primário

que está primeiro principal primitivo rudimentar

primário

(educação) primeiros anos do ensino básico

Перевод primário перевод

Как перевести с португальского primário?

primário португальский » русский

первичный перви́чный родительский объект

Примеры primário примеры

Как в португальском употребляется primário?

Простые фразы

Terminou a última aula, mas os alunos do segundo ano primário continuaram sentados em seus lugares.
Закончился последний урок, а второклассники продолжали сидеть на своих местах.
Isso é tão primário!
Это так неинтеллигентно!

Субтитры из фильмов

Do primário ou secundário?
А где вы. - Миитч!
O alvo primário é Laputa e o secundário é Borkov. E verdade, tem de acreditar.
Если наши ВВС говорят что их первичная цель Лапута а вторичная цель Борщов, это верно.
Se continuamos a perder combustível a esta velocidade os 38 minutos que nos restam nem nos levam ao alvo primário.
Сэр, если мы продолжим терять топливо по существующей норме Мы сможем продержаться в воздухе только 38 минут то есть мы не долетим даже до первичной цели.
Disseste que chegávamos ao primário!
Та оценка базировалась на первоначальном факторе нормы потери не в 2-0-5.
Ligar interruptor de alvo primário.
Задействовать первичный спусковой механизм. Первичный спусковой механизм задействован.
Suspeito que aproveita o fluxo primário de energia.
Я догадываюсь, что это ответвление ведущего потока.
Fluxo primário?
Ведущий поток?
Alvo primário encoberto.
Цель исчезла в облаках.
O primário tem bom aspecto.
Так, антикоррозийка в порядке.
E está preparada para enviar para o comando primário e funções de controlo.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.
Não, o primário nunca é.
Основным убийцам и не говорят.
Ia agora fazer um diagnóstico ao núcleo do sistema primário.
Я как раз собираюсь запустить диагностику первичных систем ядра.
Fomos atingidos em cheio no núcleo de fusão primário.
Нам был нанесен прямой удар по камере сгорания.
Quais são as probabilidades de o sistema primário e o de apoio falharem?
Какова вероятность, что и основная система, и резервная обвалятся одновременно?

Из журналистики

Como Cardoso, Neves assumiu o compromisso com as metas de inflação, o sustento do superávit primário e a manutenção da taxa de câmbio flutuante.
Как и Кардозу, Невис привержен идеям инфляционного таргетирования, первичного профицита бюджета и плавающего валютного курса.
Como resultado, não conseguiu cumprir o seu objectivo primário de evitar outra guerra mundial.
В результате она не смогла выполнить свою главную цель: предотвратить новую мировую войну.
Depois de passar por imensa dor e sofrimento, a Grécia está perto de pagar o superavit orçamental primário.
После значительной боли и множества страданий Греция близка к регистрации первичного профицита бюджета.
Em 2015, no entanto, perante a consecução do excedente primário, os credores da Grécia recusaram-se a debater a redução da dívida.
Однако в 2015 году, когда был достигнут первичный профицит бюджета, кредиторы Греции отказались обсуждать облегчение долгового бремени.
Quanto a transformar um grande défice primário num excedente, poucos países conseguiram algo semelhante ao que os Gregos alcançaram nos últimos cinco anos.
Очень немногим странам удавалось достичь того же, что смогли сделать греки за последние пять лет в стремлении превратить большой первичный дефицит бюджета в профицит.
As bases para o sucesso dos estudantes devem ser lançadas desde cedo, com início no ensino pré-primário e primário.
Для студентов основы для достижения успеха должны быть заложены в начале, еще на уровне дошкольного и начального образования.
As bases para o sucesso dos estudantes devem ser lançadas desde cedo, com início no ensino pré-primário e primário.
Для студентов основы для достижения успеха должны быть заложены в начале, еще на уровне дошкольного и начального образования.
Construir felicidade é, afinal, o negócio primário de todos os bons governos em toda a parte.
Строительство счастья, в конце концов, основной бизнес хорошего правительства во всем мире.
Deste modo, o tribunal reafirmou o compromisso primário da Índia em proteger a vida e a saúde dos seus cidadãos.
Таким образом, суд вновь подтвердил изначальную приверженность Индии к защите жизни и здоровья граждан.
Embora o objectivo primário deste grupo seja minar as relações Israelo-Egípcias, estes não se coíbem de operar directamente contra o estado Egípcio.
В то время как главной целью данной группировки является подрыв израильско-египетских отношений, они не избегают и прямых действий против египетского государства.
Qual deverá ser o foco primário das universidades - pesquisa, formação profissional, ou inclusão social?
На чем должно быть сосредоточено основное внимание университетов - на исследованиях, профессиональной подготовке или социальной интеграции?
Vejo oportunidades semelhantes a aproximarem-se no ensino primário e no ensino secundário, no futuro.
В будущем я вижу появление аналогичных возможностей и для среднего и начального образования.
Mais de um em cada cinco africanos entre os 15 e os 24 anos está desempregado, apenas um terço completou o ensino primário e, apesar de alguns progressos, a taxa de ensino superior permanece baixa.
Более чем один из пяти африканцев в возрасте от 15 до 24 лет является безработным, только треть завершила начальную школу, и, несмотря на определенный прогресс, уровень высшего образования остается низким.

Возможно, вы искали...