prisão португальский

тюрьма

Значение prisão значение

Что в португальском языке означает prisão?

prisão

ato ou efeito de prender estabelecimento onde se guardam os presos cadeia; cárcere; clausura; captura tudo o que tira ou cerceia a liberdade individual

Перевод prisão перевод

Как перевести с португальского prisão?

Примеры prisão примеры

Как в португальском употребляется prisão?

Простые фразы

Sua fuga da prisão foi bem planejada.
Его бегство из тюрьмы было хорошо подготовлено.
A embaixada da Turquia em Buenos Aires parece uma prisão.
Турецкое посольство в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.
Ele está na prisão? Isso não me surpreende.
Он в тюрьме? Меня это не удивляет.
Ele foi mandado para a prisão por um crime que não cometeu.
Его посадили в тюрьму за преступление, которого он не совершал.
O Tom casou com alguém que esteve na prisão por três anos.
Том женился на человеке, который три года провёл в тюрьме.

Субтитры из фильмов

Agitem o sentimento anti-Duque Vermelho. e depois ordenamos a sua prisão.
Всех настройте против герцога Реда и потом мы его арестуем.
Vai ser trancado na prisão.
Вас посадят в тюрьму, за решетку.
Não sabia que tinha saído da prisão.
Я не знал, что он вышел из тюрьмы.
Esse homem, sabendo que seria apanhado. e iria para a prisão, escolheu a única saída.
Тот человек, зная, что его поймали, и понимая. что ему светит тюрьма, выбрал единственное.
Na prisão.
В кутузке.
Leve-o para prisão! Ouviu o que lhe disse.
В окружную тюрьму его.
Estou a pensar na pobre da Selma na prisão.
Я всё думаю - как там бедная Сельма в этой камере.
Eu escrevi a data da sua prisão. na parede do meu quarto onde o sol brilha.
Да? Я написал дату его ареста на стене своей комнаты, на солнечной стороне.
Sabes como são as cartas na prisão, toda a gente as lê.
В тюрьме письма каждая крыса читает. И потом, пока сидишь,..
Por que persegue o Rocky? Por que tenta mandá-Io para a prisão para sempre?
Почему вы хотите отправить Рокки за решётку на всю жизнь?
Estamos numa prisão e quero respeito pela Lei.
Здесь все-таки тюрьма. Хоть немного уважайте закон.
A todos os parentes e amigos de Gyp Watson, informo que ele se encontra na prisão, acusado de homicídio!
Оно касается близких и друзей Гипа Уотсона. Он отправлен в тюрьму по обвинению в убийстве. Это всё.
Meu pobre Ashley, numa prisão Ianque.
Бедный Эшли, он в тюрьме у янки.
Não passava duma criança quando fui para a prisão.
Так она ж была совсем ребенком, когда меня забрали.

Из журналистики

Ela agiu como conselheira do marido para combater a criminalidade e a corrupção e foi responsável pelo envio de duas pessoas, incluindo o secretário da PLAC em Wushan County - para a prisão.
Она выступала в качестве советника мужа, когда требовалось принять решительные меры в борьбе с преступностью и коррупцией. По ее инициативе два человека, в том числе и секретарь Комитета по политическим вопросам в уезде Ушань, были отправлены в тюрьму.
Mas, numa reviravolta estranha e inexplicável, Wang foi levado rapidamente do consulado para Pequim, onde presenteou a liderança do Partido com o testemunho que originou a queda de Bo e a prisão de Gu.
Но по странному и необъяснимому стечению обстоятельств Ван быстро уехал из консульства в Пекин, где предоставил руководству Партии факты, повлекшие за собой отстранение от власти Бо и арест Гу.
Naguib permaneceu sob prisão domiciliária, trabalhadores esquerdistas foram executados e os liberais estavam aterrorizados.
Нагиб остался под домашним арестом, рабочих левых взглядов казнили, а либералов преследовали.
Na verdade, às portas da Europa, o julgamento teatral e a prisão da antiga primeira-ministra ucraniana Yulia Tymoshenko está a pôr em risco a posição económica internacional do seu país.
На пороге Европы показательный процесс над бывшем украинским премьер-министром Юлией Тимошенко и ее тюремное заключение ставят под угрозу международное экономическое положение ее страны.
Afinal de contas, Assad desencadeou literalmente a actual selvajaria do Estado islâmico: em Maio de 2011, libertou da prisão centenas de radicais islâmicos que rapidamente proveram de combatentes e líderes a nova organização.
Именно Асад в буквальном смысле спустил с цепи дикое Исламское государство: в мае 2011 года он освободил сотни исламских радикалов из тюрьмы, обеспечив эту новорожденную группировку боевиками и лидерами.
Os enquadramentos nacionais relativos à falência evoluíram porque era contraproducente castigar os devedores insolventes com a prisão - um prisioneiro não consegue pagar as suas dívidas.
Национальное законодательство о банкротствах эволюционировало, поскольку наказание неплатежеспособных должников тюрьмой оказалось контрпродуктивным: заключённый не может погасить долги.
Foram efectuadas várias detenções e algumas pessoas foram condenadas a penas de prisão.
Были произведены аресты, несколько человек были приговорены к тюремному заключению.
Bo pode estar a dirigir-se para a prisão, mas mantém algumas hipóteses de reabilitação política se as coisas mudarem drasticamente na China.
Возможно, Бо и сядет в тюрьму, но он сохраняет некоторые шансы на политическую реабилитацию, если в Китае вдруг резко изменится ситуация.
Ziyang encontrava-se em prisão domiciliária desde os assassinatos de Tiananmen, que tinha tentado evitar pela via do compromisso.
После убийств на площади Тяньаньмэнь, которые он пытался предотвратить при помощи компромисса, он находился под домашним арестом.
Montazeri foi colocado em prisão domiciliária durante seis anos; manifestações em seu apoio foram suprimidas; e muitos dos seus discípulos e amigos próximos foram aprisionados, torturados, mortos, ou forçados a abandonar o país.
Монтазери был помещен под домашний арест на шесть лет; демонстрации в его поддержку были подавлены, и многих его учеников и близких друзей сажали в тюрьму, пытали, убивали или вынуждали бежать из страны.
Em países como a Nigéria, onde recentemente foi aprovada legislação anti-homossexualidade, as pessoas que pretendam seguir as novas orientações da OMS relativas à PrEP poderão sujeitar-se a penas de prisão.
В таких странах, как Нигерия, где недавно было одобрено анти-гомосексуальное законодательство, те, кто будут следовать новым руководящим принципам ДоКП ВОЗ, могут оказаться приговоренными к лишению свободы.
Na prisão, as nossas esperanças e sonhos tornam-se na nossa realidade.
В тюрьме ваши надежды и мечты становятся вашей реальностью.
Mandela foi capaz de guiar a África do Sul para a liberdade, porque foi capaz de ver o seu futuro mais claramente do que aqueles que viveram os anos do apartheid fora da prisão.
Мандела смог вывести Южную Африку к свободе, потому что он умел видеть свое будущее более четко, чем те, кто прожил годы апартеида, не находясь в тюрьме.
Na verdade, ele possuía essa rara clareza de visão moral que a prisão - talvez mais do que qualquer outro ambiente - consegue alimentar.
Действительно, он обладал той редкой четкостью морального видения, которое тюрьма - возможно, как никакая другая среда - может вырастить.

Возможно, вы искали...