probabilidade португальский

вероятность

Значение probabilidade значение

Что в португальском языке означает probabilidade?

probabilidade

chance de algo ocorrer área de conhecimento que estuda os fenômenos aleatórios

Перевод probabilidade перевод

Как перевести с португальского probabilidade?

probabilidade португальский » русский

вероятность вероя́тность шанс

Примеры probabilidade примеры

Как в португальском употребляется probabilidade?

Субтитры из фильмов

Apenas uma questão de probabilidade calculada por meu cérebro electrónico.
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.
A probabilidade é que não.
Но, скорее всего, нет.
Há uma elevada probabilidade.
Это весьма реально.
É uma probabilidade de mil para um.
Это большой риск.
A probabilidade de encontrar a garrafa é remota, mas o facto de um tubarão a engolir.
С точки зрения теории вероятности, найти эту бутылку - уже фантастика. А чтобы ее проглотила акула.
Um: as nossas esperanças de fazer regressar o Grupo 843 estão rapidamente a ser reduzidas para uma fraca probabilidade.
Во-первых: наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет.
O que desafia a probabilidade é que nenhum deles tinha uma explicação razoável para partir.
Из самого верхнего эшелона. Против всех законов теории вероятностей - ни у одного не было правдоподобной причины для ухода.
Nesta galáxia, há uma probabilidade matemática de três milhões de planetas como a Terra.
В этой галактике есть математическая вероятность 3 миллионов планет земного типа.
Quanto mais adiarmos, menor a probabilidade de o desviarmos.
Чем дольше мы ждем, тем меньше у нас шансов отклонить его курс.
E só há uma probabilidade em mil da queda lhe fazer aquilo à cabeça.
Кроме того, так свернуть себе шею при падении невозможно. Разве что, один шанс из тысячи.
Se o Sr. Krafft for, tal como o dizem. Não terei dificuldades em o convencer. com grande probabilidade, que toda a resistência será inútil. Mas os meus esforços serão mais efectivos e persuasivos. se um de vós aceitar em acompanhar-me.
Прямо сейчас. что при 10 против 1 - сопротивление бессмысленно. если один из вас согласится меня сопровождать.
A probabilidade de um incidente desafortunado. com todos esses pilotos no ar ao mesmo tempo?
А так же тот неудачный инциндент. с теми пилотами,наконец?
A probabilidade é de 1 em 100.
Возможность составляет один к ста.
As probabilidade de que ele vai viver, isto é, tornar-se um vegetal, são de quinze por cento.
Чтобы выжить и влачить жалкое сущесвование -.процентов пятнадцать.

Из журналистики

Ao longo do Verão, aumentou a probabilidade de uma queda perigosa.
В течение лета перспектива опасного падения стала только более вероятной.
O que é que tem mais probabilidade de reforçar a segurança no Ocidente e o que é que corre o risco de a enfraquecer?
Что скорее укрепит безопасность Запада, а что рискует ослабить ее?
Como resultado, reduziu-se a probabilidade de ocorrer outro desastre à escala do que sucedeu em Fukushima.
В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена.
A probabilidade de tudo isto ocorrer não é zero, é claro.
Шанс, что это все произойдет не равен нулю.
Durante os cerca de 40 anos em que fui oncologista na Universidade de Harvard, tratei milhares de doentes que teriam pouca probabilidade de sobreviver se não fossem sujeitos a quimioterapia.
За 40 лет, проведенных в качестве онколога в Гарвардском университете, я заботился о тысячах пациентов, у которых был небольшой шанс выжить только за счет химиотерапии.
Além disso, a necessidade de salvaguardas ambientais e sociais no investimento em infra-estruturas tem maior probabilidade de ser acautelada eficazmente num enquadramento multilateral.
Кроме того, необходимость экологических и социальных гарантии в инвестиции в инфраструктуру, скорее всего, будут эффективно решены в многосторонних рамках.
Implosão: Esta probabilidade de desintegração política, colapso económico, e desordem social pode não ser mais elevada do que a do re-equilíbrio.
Имплозия. Это вероятность политической дезинтеграции, экономического коллапса и социальных беспорядков, однако она не выше чем вероятность перебалансировки.
Conseguir todos os três objectivos - qualidade, quantidade, e eficiência económica - em simultâneo é difícil, e a probabilidade de compromisso é elevada.
Достичь всех трех целей - качества, количества и экономической эффективности - одновременно сложно, и вероятность компромисса велика.
Os habitantes das áreas urbanas densamente compactas nas economias emergentes enfrentam frequentemente poluição interior e exterior, e têm menor probabilidade de aceder à nutrição adequada.
Население переполненных городских районов в развивающихся странах зачастую живет в условиях высокой степени загрязнения окружающей среды как внутри помещений, так и вне их, и иногда не имеет доступа к правильному питанию.
A seguir temos o VHB, que é 50 vezes mais infeccioso do que o VIH e é muitas vezes transmitido de mãe para filho, antes ou logo após o nascimento, aumentando a probabilidade de cancro do fígado um dia mais tarde.
Потом идет гепатит В, который более чем в 50 раз заразнее, чем ВИЧ, и зачастую передается от матери ребенку до или вскоре после родов, увеличивая вероятность заболевания раком печени в будущем.
Isto pode intimidar alguma da população civil da Síria no curto prazo, mas servirá apenas para exacerbar a raiva popular, e assim aumentar a probabilidade de um ajuste de contas sangrento com Assad e os seus acólitos no futuro.
Это может запугать некоторую часть гражданского населения Сирии в краткосрочной перспективе, но это приведет только к обострению народной ярости и, таким образом, увеличит перспективы сведения кровавых счетов с Асадом и его соратниками.
As garantias deste tipo têm uma característica especial: quanto mais convincentes forem, menor probabilidade terão de ser executadas; o resseguro terá uma grande probabilidade de não ter custos.
Гарантии подобного вида имеют характерную особенность: чем убедительней они, тем меньше шансов того, что они будут использованы, а в этом случае перестрахование окажется в значительной степени без затрат.
As garantias deste tipo têm uma característica especial: quanto mais convincentes forem, menor probabilidade terão de ser executadas; o resseguro terá uma grande probabilidade de não ter custos.
Гарантии подобного вида имеют характерную особенность: чем убедительней они, тем меньше шансов того, что они будут использованы, а в этом случае перестрахование окажется в значительной степени без затрат.
Ao diminuir as perspectivas para um acordo negociado permanente sobre o nosso programa nuclear, este comportamento aumenta a probabilidade da continuação do impasse Irão-EUA.
Ухудшая перспективы заключения постоянно обсуждаемого соглашения по ядерной программе, такая политика увеличивает вероятность продолжения отчужденности в отношениях Ирана с США.

Возможно, вы искали...