processar португальский

суди́ться, суди́ть, привлека́ть к суду́

Значение processar значение

Что в португальском языке означает processar?

processar

(Direito⚠) colocar um processo contra alguém, alguma empresa ou algo qualquer. (Computação⚠) realizar uma determinada tarefa, ou um conjunto de instruções, ou comandos de um computador.

Перевод processar перевод

Как перевести с португальского processar?

Примеры processar примеры

Как в португальском употребляется processar?

Субтитры из фильмов

Processar o Kent com o Slade no poleiro?
А судьёй будет Слэйд?
Prova como? Se nega, tenho de processar.
Если иск отклонят, надо идти в суд.
Não vamos processar, é disso que se trata.
Забудь про суд.
Este senhor Dowd pode processar-nos.
Этот Дауд подаст на нас в суд за неправомерное лишение свободы.
Dmar, você tem que os processar!
Омар, я хочу засудить их.
Você tem que os processar.
Нужно засудить их, судья!
A Sra Simmons pediu-me que o processasse. - Processar-me?
Миссис Симмонс уполномочила меня подать на вас иск.
O meu advogado diz que o posso processar.
Мой адвокат говорит, что я могу судиться с Вами за это.
Rienzi vai-nos processar por difamação.
Ренци подал иск о клевете.
Pode processar Tom McCord, Se achar que isso vai ajudar, fazendo um apelo a Washington.
Вы можете оспорить право мистера МакКорда путем подачи петиции в Вашингтон, обычным путем.
Arranjaremos um quarto advogado para o processar. Ele não vai conseguir muito. Estou desempregado há quatro meses.
Не беспокойтесь, найдем четвертого, когда с вас потребуют деньги через суд.
O Ralph vai processar-nos e tem bases para isso.
Ральф нас засудит. Подаст иск и небезосновательно.
Ameaçou processar-nos.
Сказал, что подаст в суд, даже выписки не стал ждать.
Houve uma vez em que tive que processar a sua mãe por difamação de carácter e calúnia.
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления.

Из журналистики

Na África do Sul, uma empresa pode processar se acreditar que os seus resultados podem ser prejudicados por programas criados para abordar o legado do racismo oficial.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
Os refugiados devem registar-se no país-membro onde entram, mas o governo Grego não consegue processar os casos.
Беженцы должны регистрироваться в стране-члене, через которую они входят, но греческое правительство не может обрабатывать это.
As transcrições não foram cedidas em tempo real nos dias seguintes e omitiram alguns detalhes cruciais (por exemplo, Bo afirmou que os representantes do partido ameaçaram executar a sua esposa e processar o seu filho se ele recusasse cooperar).
Протоколы больше не публиковались в реальном времени, и в них отсутствовали некоторые важнейшие подробности (например, Бо утверждал, что представители партии угрожали казнить его жену и осудить его сына, если он не будет сотрудничать).
As empresas poderão processar governos pela reparação plena de qualquer redução nos seus lucros futuros esperados decorrente de alterações regulamentares.
Компании могут подать в суд на правительства, чтобы получить полное возмещение за любое снижение их будущих ожидаемых прибылей, в результате регуляторных изменений.
A Philip Morris está a processar o Uruguai e a Austrália por estes exigirem rotulagem de advertência nos cigarros.
Филип Моррис судится с Уругваем и Австралией, потребовавших от них предупредительных надписей на сигаретах.
Pior ainda, as corporações dos países avançados podem criar filiais em países membros através das quais investem novamente nas sedes, e seguidamente processar, dando-lhes um novo canal para bloquear regulamentação.
Хуже того, корпорации в развитых странах могут создать дочерние компании в странах-членах, через которые инвестируют домой, а затем подадут в суд, предоставляя им новый канал, чтобы заблокировать правила.

Возможно, вы искали...