profissional португальский

профессиона́льный, профессиона́лка, профессиона́л

Значение profissional значение

Что в португальском языке означает profissional?

profissional

relativo a profissão; que é remunerado pela atividade exercida

profissional

aquele que trabalha por profissão quem tem conhecimentos da sua profissão; especialista

Перевод profissional перевод

Как перевести с португальского profissional?

Примеры profissional примеры

Как в португальском употребляется profissional?

Простые фразы

Você tem experiência profissional?
У вас есть профессиональный опыт?
Tom não é um profissional.
Том не профессионал.

Субтитры из фильмов

Importa-se de me dar a sua opinião profissional sobre algo?
Вы не возражаете, если я попрошу Вашего профессионального мнения по одному поводу?
Você conhece muitos truques. Você é mágico profissional?
Вы случайно не профессиональный фокусник?
É um assassino profissional.
Профессиональный убийца.
Por que um pescador profissional vai pescar por divertimento?
Как это профессиональный рыбак пойдёт рыбачить для развлечения?
Um pescador profissional vai pescar por divertimento?
Профессиональный рыбак ловит рыбу для развлечения?
Podia ser bailarina profissional.
Вы могли бы стать танцовщицей.
Profissional?
Я охотник.
Claro, uma situação como aquela era uma tentação para os amadores. mas, percebem, eles não conseguem seguir o curso da água como um profissional.
Конечно, такая ситуация искушает дилетантов, но они, сами понимаете, не умеют рулить так, как профессионалы.
Pode dizer-se que aquele assassino foi parte da sua actividade profissional.
Можно сказать, что убийство тоже было частью его рэкета.
Sou apenas um pequeno idiota. Sou um amador. Você é um profissional.
Может, я и дурак, но только начинающий, а вот вы - профессионал.
Tenho carteira profissional.
Так написано в моей трудовой книжке.
Talvez seja algo longo e repetitivo, mas não é uma escritora profissional.
Несколько длинно и много повторений, но вы же не профессиональный писатель.
Acha que sou um durão, porque pratiquei boxe profissional.
Считает, что я крутой, раз был боксером.
Foste mesmo pugilista profissional?
Ты правда был боксером?

Из журналистики

Estratégias sensatas em matéria de dívida, um serviço de dívida profissional e independente e um quadro jurídico claro sobre a emissão de dívida pública são hoje mais importantes do que nunca.
Разумные стратегии долга, профессиональная работа отдела по управлению долгом и четкая правовая основа государственных заимствований стали более важными, чем когда-либо.
Além disso, as empresas podem mudar a forma de estruturação e remuneração dos empregos a fim de aumentar a flexibilidade, contribuindo assim para que os homens e as mulheres consigam equilibrar as exigências da vida profissional e da vida familiar.
Компании также могут изменить то, как работа структурирована и оплачена, чтобы повысить гибкость, помогая тем самым и мужчинам, и женщинам в балансе трудовых и семейных потребностей.
Além disso, qualquer acordo deve exigir explicitamente a oferta de oportunidades de educação e desenvolvimento profissional para os trabalhadores de saúde recrutados.
Более того, в любом соглашении должно быть четко оговорено предоставление образования и возможностей профессионального роста принятых на работу работников системы здравоохранения.
Um telemóvel não específico pode ser usado para capturar e enviar os dados de imagem a partir de um RDT para um sítio remoto, onde um profissional de saúde iria fornecer o feedback em relação aos resultados.
Обычный мобильный телефон можно было бы использовать для съемки и отправки изображений ЭДА в удаленный центр, откуда специалист после проверки сообщил бы результат.
Também na Grã-Bretanha os imigrantes têm vindo a mudar o perfil étnico das classes média e profissional.
В Великобритании иммигранты также изменили этнический профиль среднего и профессионального класса.
Bill gostará de saber que o PAM será avaliado de forma devida e profissional no próximo ano - pontualmente na sua conclusão (e no fim dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio em 2015).
Билл будет рад узнать, что ПДТ будет корректно и профессионально оценен в следующем году - во время его завершения (и в завершении Целей развития тысячелетия в 2015 году).
Apesar da expansão da Índia no domínio da educação, especialmente a nível do ensino secundário e do terceiro ciclo, o sistema de ensino superior do país, incluindo o ensino e a formação nos domínios técnico e profissional, permanece inadequado.
Несмотря образовательную экспансию Индии, особенно на вторичном и третичном уровнях, ее система высшего образования, в том числе технического и профессионального образования, а также подготовки кадров, остается недостаточной.
Entre as 16 recomendações do relatório figuram o desenvolvimento do ensino de qualidade, através da formação profissional contínua obrigatória, e o reconhecimento e recompensa pelas realizações.
Среди 16 рекомендаций, представленных в докладе, указаны создание качественного образования посредством обязательной непрерывной профессиональной подготовки, а также признание и вознаграждение за достижения.
Um enorme aumento da educação profissional é particularmente importante, uma vez que isso fornecerá aos jovens sul-africanos as competências técnicas necessárias para apoiar a expansão das indústrias de exportação.
Особенно важным является масштабное расширение профессионально-технического образования, поскольку это обеспечит молодых южноафриканцев техническими навыками, необходимыми для роста экспортных отраслей промышленности.
Mas a sua família e os seus professores não souberam identificar o problema e, por isso, não recebeu nenhum apoio ou ajuda profissional.
Однако ее семья и учителя были не в состоянии распознать проблему, и поэтому она не получила ни поддержки, ни профессиональной помощи.
Na Austrália, cerca de um em cada cinco adultos é afectado por um problema de saúde mental diagnosticável todos os anos, mas muitas destas pessoas não recebem ajuda profissional.
В Австралии, ежегодно приблизительно каждый пятый взрослый оказывается подвержен какой-либо диагностируемой психической проблеме со здоровьем, однако многие из этих людей не получают профессиональной помощи.
A investigação mostra que independentemente de a pessoa receber ajuda profissional, é fortemente influenciada pelo encorajamento e pelas atitudes dos que lhe são próximos.
Исследования показывают, что получение профессиональной помощи в таких случаях во многом зависит от поддержки и отношения близких людей.
Por exemplo, os produtores de bebidas alcoólicas são importantes patrocinadores do desporto profissional masculino, mas raramente patrocinam eventos desportivos femininos.
Например, производители алкогольных напитков являются ведущими спонсорами профессиональных мужских видов спорта, однако крайне редко спонсируют женские спортивные мероприятия.
Qual deverá ser o foco primário das universidades - pesquisa, formação profissional, ou inclusão social?
На чем должно быть сосредоточено основное внимание университетов - на исследованиях, профессиональной подготовке или социальной интеграции?

Возможно, вы искали...