raridade португальский

редкость, ре́дкость

Значение raridade значение

Что в португальском языке означает raridade?

raridade

qualidade daquilo que é raro

Перевод raridade перевод

Как перевести с португальского raridade?

raridade португальский » русский

редкость ре́дкость рарите́т

Примеры raridade примеры

Как в португальском употребляется raridade?

Субтитры из фильмов

Devemos, assim, concluir que este alienígena é aquela raridade tantas vezes inexplicável, uma mutação, algo único.
Тогда мы приходим к выводу, что этот инопланетянин - неучтенный раритет, единственный в своем роде мутант.
Uma bicicleta era uma raridade.
Велосипед был довольно редкостью.
E o Dr. Cleary deduziu que a Misery devia ser a filha que ela há muito perdera pela raridade de ferroadas mortais de abelhas, o meu coração deu um salto!
А потом доктор Клири предположил, что Мизери является дочерью леди Эвилин-Хайд. Моё сердце просто в восторге!
Uma raridade.
Не получишь ты никаких бананов.
A raridade do oxigénio, a ausência de gravidade só isso impede que o cancro me devore.
Пониженное содержание кислорода, невесомость только это не даёт раку съесть меня живьём.
Na nossa terra uma boa mulher é uma raridade.
В наших краях хороших женщин трудно найти.
Isto. é uma raridade.
Это оригинал.
És uma raridade entre as mulheres, Kate.
Ты редкая женщина, Кейт.
Sou uma espécie de raridade.
Я, вроде как, редкостный экземпляр.
E aqui, outra raridade.
Вот! Ещё одна редкость.
Uma interessante raridade cerebral e o nosso assunto de hoje.
Интересная мозговая диковина и наш предмет обсуждения сегодня.
Queria apostar com ele 200 conhaques de cereja,. que eram uma raridade na época, pois todos iam para exportar. Nós não os tínhamos nem no Natal!
Я хотел тогда поспорить на 200 бутылок Шерри, а они только на экспорт шли, мы их и в Новый Год не видели!
Ela está tendo uma crise. -Que raridade.
Вот неожиданность!
Quando não mergulhas no desespero narcisista, és a maior raridade que esta cidade tem para oferecer.
Потому что тогда, когда ты не тонешь, в самовлюбленном отчаянии, Ты - жемчужина, которая, затерялась в этом городе.

Возможно, вы искали...