rasar | raspa | rapar | rasgar

raspar португальский

цара́пать, царапать, скрести

Значение raspar значение

Что в португальском языке означает raspar?

raspar

desbastar uma superfície alisar rapar

Перевод raspar перевод

Как перевести с португальского raspar?

Примеры raspar примеры

Как в португальском употребляется raspar?

Субтитры из фильмов

Eu vinha a passar pelas traseiras e ouvi raspar e bater na porta.
Я проходил мимо и услышал стук и крики.
Não consegui raspar os seus restos desse tacho.
Я не смогла отскрести от сковороды три слоя остатков.
Esqueci-me de raspar o bolor do queijo esta manhã. - Avisa o cozinheiro.
И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару.
Deixas-te dessa merda? Demoraste tanto com o negro, que teria tido tempo de raspar a cabeça.
Ты так долго разговаривал с этим парнем, что я уж было подумал, не побрить ли мне голову.
Onde terá ido parar depois de raspar no queixo?
Куда она подевалась, когда задела щеку?
Para raspar e limpar?
Полировка и отделка.
Não, é verdade, a Guarda Costeira prendeu o Boy George. por raspar as missangas do cabelo.
Ну да, береговая охрана арестовала Боя Джорджа за то, что он выбросил свои грязные очки.
Eles vão raspar-me os hemorróides.
Моему геморрою не поздоровится.
Talvez pudesse raspar.
Ты могла бы его выскрести.
Tenho de me raspar.
Эй, мне надо сматываться.
Raspar-me, cortar-me ou descascar-me?
Разрежешь меня? Порежешь ломтиками и снимешь кожуру?
Quando se trata de cozinhar, limpar, lavar batatas, raspar as cenouras, fazer bébés, esfregar o chão, elas são melhores que os homens.
Когда дело доходит до готовки, уборки и мытья картошки, чистки морковки, деланья детей, протирки полов - они держат верх над мужчинами, я согласен.
Podia-se-lhe raspar a carne das bochechas com a unha.
Я ненавижу творческие натуры с их красотой и утончённостью. Он лежал в постели весь потный.
Precisa raspar aqui. aqui. de um lado para o outro.
Здесь нужно поскрести, здесь и здесь. Да, да. И сбоку, здесь.

Возможно, вы искали...