rebuçado португальский

леденец, конфета, конфе́та

Значение rebuçado значение

Что в португальском языке означает rebuçado?

rebuçado

oculto ou envolto em capa ou capote embuçado, disfarçado

Перевод rebuçado перевод

Как перевести с португальского rebuçado?

rebuçado португальский » русский

леденец конфета конфе́та

Примеры rebuçado примеры

Как в португальском употребляется rebuçado?

Простые фразы

Quero um rebuçado.
Я хочу конфету.

Субтитры из фильмов

Alguém quer um rebuçado para a tosse?
Таблетку от кашля?
É bom ser transformado num mexeriqueiro ou forçado a admirar a autoridade ou vendermo-nos por um rebuçado.
Разве это прекрасно, когда из тебя делают ябеду или заставляют кем-то восхищаться?
Não quero um rebuçado.
Не хочу печенье.
É como tirar o rebuçado a uma criança, Weasel.
Это как отобрать конфетку у ребенка, Визл.
Dá-me esse tambor e eu dou-te um rebuçado.
Оскар ты дашь мне барабан, а я тебе дам шоколадку.
E teu, um rebuçado. Vai descansar, avó. Portanto, és de lelan.
Всем известно: лучшие девки сибирские - рыжие, соломинские.
Põem-se os rebuçados aqui. e quando se levanta a cabeça, o rebuçado sai e podes comê-lo.
Кладешь леденец сюда. потом поднимаешь голову, и можешь съесть леденец.
Um palhaço cor de rebuçado chamado Sandman.
Клоун цвета леденцов по имени Дрёма.
Palhaço cor de rebuçado.
Клоун цвета леденцов.
Um rebuçado.
С ментолом.
Quer um rebuçado de mentol?
Может освежитель дыхания?
Toma um rebuçado de fruta.
Вот, возьми фруктовый леденец.
É um botão, não é um rebuçado!
Мрамор. Сэцуко, это не леденец!
Queres um rebuçado?
Хочешь леденец?

Возможно, вы искали...