recolha португальский

Значение recolha значение

Что в португальском языке означает recolha?

recolha

recolhimento (Lusitanismo⚠) garagem de aluguel

Примеры recolha примеры

Как в португальском употребляется recolha?

Субтитры из фильмов

Então vou cancelar a recolha da bagagem.
Мистер Хардвик живет в номере 404.
Volte para trás e recolha-os.
Развернуться и забрать их. - Заложить руль налево.
Olhe, recolha a linha, que por aqui não pesca nada.
Что ж, сматывайте удочку, мистер Филдинг, вы вытащили не ту рыбку.
Não faças a tua recolha.
Не подбирай здесь никого.
Creio que vamos fazer uma recolha.
Я думаю, нас ждут для подборки.
Uma missão de recolha de espécimes no planeta Alfa 1 77.
Наша миссия: собрать образцы на планете Альфа-177.
Recolha essas coisas.
Пожалуйста, погрузите все это. - Хорошо.
Arranje ajuda especial e recolha as armas!
Сэр? Помогите им избавиться от оружия.
Recolha todos os tribbles da estação espacial.
Соберите всех трибблов на станции.
Marker, recolha as armas.
Отбери винтовку.
Nós os três fazemos a recolha dos subornos duas vezes por mês.
Мы собираем деньги дважды в месяц.
Onde é a recolha?
Где его найти?
Deixámos fazerem a recolha e depois caímos em cima deles.
Мы дадим им собрать деньги, а потом накроем всех.
Homicídio. Recolha.
На свалку переработки отходов.

Из журналистики

Além destas lacunas, os meios disponibilizados pelos governos nacionais e doadores internacionais para assegurar a recolha de dados adequados são ainda muito insuficientes.
Несмотря на эти неудачи, национальные правительства и международные спонсоры по-прежнему выделяют слишком мало ресурсов на обеспечение удовлетворительного качества собранных данных.
Basta haver vontade de experimentar novas abordagens em matéria de recolha, utilização e partilha de dados.
Все, что нужно - это готовность экспериментировать с новыми подходами к сбору, использованию и распространению данных.
É por isso que estamos a avaliar diferentes métodos de recolha de dados no próprio local, incluindo a utilização de aplicações móveis para digitalizar registos em papel.
Именно поэтому мы оцениваем различные методики по сбору данных непосредственно на местах, в том числе использование мобильных устройств для преобразования бумажных журналов в цифровой формат.
A alternativa é uma oposição eficaz que recolha apoio inequívoco dos principais actores da região e internacionais.
Альтернативой является эффективная оппозиция, которая имеет однозначную поддержку со стороны ключевых региональных и международных игроков.
Os manifestantes pacíficos em Hong Kong, com os seus guarda-chuvas e sacos para recolha de lixo, não serão varridos das ruas como lixo ou intimidados até sucumbirem com gás lacrimogéneo e spray de pimenta.
Мирные демонстранты в Гонконге, со своими зонтами и пакетами для мусора, не разрешат, чтобы их вымели с улиц, как мусор, или чтобы их запугали и подчинили слезоточивым газом и перцовыми аэрозолями.
Este objectivo pode parecer estar até mesmo além das possibilidades dos países mais ricos; mas a inteligente recolha, análise e uso de dados educacionais podem fazer uma grande diferença.
Эта цель может показаться не по силам даже самым богатым странам; но продуманный сбор, анализ и использование образовательной информации может очень сильно изменить положение.
Em alguns casos, a tecnologia de recolha de dados está a ultrapassar a nossa capacidade de decidir como devem ser recolhidos, armazenados e partilhados.
В некоторых случаях технология сбора данных опережает нашу способность решить, как именно их следует собирать, хранить и распространять.
Para concretizar esses benefícios - e fazê-lo de forma responsável - temos de assegurar que a recolha de dados não é excessiva nem imprópria e que apoia a aprendizagem.
Для реализации этих преимуществ - и чтобы подойти к этому ответственно - мы должны гарантировать, что данные не будут собираться в излишнем количестве или использоваться не по назначению и что это пойдет на пользу обучению.
É mais propriamente a extensão da recolha de informações dos EUA e a atitude da América para com os aliados que causa mais estragos.
Скорее, важно то, насколько пристально следит американская разведка за партнерами и само отношение США к союзникам.
De facto, as instituições internacionais e muitos países em desenvolvimento investiram significativamente na melhoria da recolha de dados, para melhor acompanhar o seu desempenho relativamente aos alvos dos ODM.
Несомненно, международные институты и многие развивающиеся страны серьёзно улучшили систему сбора информации для определения соответствия своего развития ЦРТ.
A teledetecção, a informação recolhida a partir da actividade online, e os dados em massa recolhidos dos telefones móveis podem complementar os métodos tradicionais de recolha de estatísticas.
Дистанционное обследование, собранная в сетях информация, данные с мобильных телефонов могут дополнить традиционные способы сбора статистической информации.
Em vez de permitir a realização de estudos a uma amostra aleatória de locais (necessário para a precisão), a China restringiu a recolha de dados a poucas áreas urbanas.
Вместо того чтобы разрешить проведение опроса о ценах в различных случайным образом выбранных местах (что необходимо для обеспечения точности данных), Китай ограничил область для сбора данных несколькими городскими территориями.

Возможно, вы искали...