retalho португальский

ро́зничная торго́вля, ро́зничная прода́жа, ро́зница

Значение retalho значение

Что в португальском языке означает retalho?

retalho

parte de uma coisa que se retalhou pedaço (normalmente de roupas velhas) fração

Перевод retalho перевод

Как перевести с португальского retalho?

Примеры retalho примеры

Как в португальском употребляется retalho?

Субтитры из фильмов

O retalho era., deixa ver?
Что она еще говорила?
Falemos de venda a retalho.
Тогда поговорим о рознице.
Desde quando é crime vender mercadoria. muito abaixo do preço de venda a retalho?
С каких пор стало преступлением продавать товары. ниже оптовых цен?
Por isso, vamos analisar empregos no retalho, nomeadamente a vender isto.
Так что сегодня мы рассмотрим особенности работы продавцом. А именно, как продавать это.
Achas que esses reis e rainhas compram as coisas a retalho?
Думаешь, все эти короли и королевы платят реальную цену?
Qual é o preço de retalho de um desses?
Сколько такая стоит?
Não se ponha com ideias, senão, retalho-o como se fosse sushi.
Не вздумай плохо себя вести,...а не то я порежу тебя, как рыбу.
Prefiro as vendas a retalho.
Одноразово - возможно.
Ele devia perder a licença, depois deste retalho.
Он должен потерять свою лицензию за такую топорную работу.
Isto é uma loja de retalho, está bem, companheiro, não Tora Bora.
Это же супермаркет, чувак, а не Тора Бора.
Blah! É uma estátua. Isto é venda a retalho.
Это просто пробы, а не фото для обложки.
E se te reembolsar pelas botas, a preço de retalho?
Что если я возмещу тебе сапоги, полную стоимость?
Li uma vez que o Mussolini começou na venda a retalho. A sério?
Я как то читал, что Муссолини начинал в розничной распродаже.
Não na venda a retalho.
Не в розничной торговле.

Из журналистики

Os pastoralistas, os pequenos produtores, e os agricultores independentes não conseguem competir com os preços baixos do retalho, que não internalizam os verdadeiros custos ambientais e sanitários da indústria.
Скотоводы, мелкие производители и независимые фермеры просто не смогут конкурировать с низкими розничными ценами, которые не учитывают реальную компенсацию за реальный вред здоровью и экологии, наносимый данной отраслью.
Se considerássemos os preços de venda a retalho e os impactes ambientais mais vastos, incluindo as alterações climáticas, o valor seria muito mais elevado.
Если бы мы рассматривали розничные цены, а также более разнообразное воздействие на окружающую среду, в том числе климатическое изменение, данная цифра была бы намного больше.
Nos países desenvolvidos, as práticas de venda a retalho de alimentos exigem uma reconsideração.
В развитых странах розничная торговля продовольственными товарами требует пересмотра.
A África do Sul tem o know-how para satisfazer a necessidade crescente que a África tem de uma ampla gama de serviços, desde a banca e os seguros até à venda a retalho e os transportes.
В ЮАР есть современные технологии для удовлетворения растущих потребностей стран Африки по широкому спектру услуг от банковского дела и страховки до розничной торговли и транспорта.

Возможно, вы искали...