repartição португальский

филиа́л, отделе́ние

Значение repartição значение

Что в португальском языке означает repartição?

repartição

ato ou efeito de repartir(-se) ação de dividir em partes; partilha, reparte divisão ou serviço de organização ou estabelecimento que se destina a atender serviços comunitários; seção lugar em que funciona essa divisão; escritório (Direito) regulação ou rateio das avarias grossas, mediante avaliação, para fins reparatórios (Economia) rateio dos frutos de trabalho entre os diversos agentes ou fatores que contribuíram para a sua produção

Перевод repartição перевод

Как перевести с португальского repartição?

repartição португальский » русский

филиа́л отделе́ние

Примеры repartição примеры

Как в португальском употребляется repartição?

Субтитры из фильмов

Quero esta repartição fechada.
Хочу, чтобы эта палата была запечатана.
A sua influência económica, política, até espiritual, é sentida em cada cidade, Congresso e repartição pública.
Его огромное влияние, оказываемое на экономику, политику и даже духовность нации, ощущается в каждом городе, а также в Конгрессе и в каждом государственном учреждении Штатов.
Primeiro, faz o pedido e o chefe da repartição tem de assinar.
Сначала вы пишете заявление, и глава департамента его подписывает.
A repartição do hospital onde trabalho vou vítima de um ataque de terror pelos americanos às 7:45 da manhã.
Медсанчасть, в которой я работала, пострадала от налёта американцев в 7:45 утра.
Repartição 1B?
Секция 1В?
Para os que são novos nesta repartição, este é o Agente Charlie Francis.
Для тех, кто здесь новенький, Это агент Чарли Френсис.
Repartição de Projectos de Pesquisa Avançada da Defesa.
Управление Перспективных Исследований при Министерстве Обороны США.
Parece que o tio Sam invadiu a repartição de registo de patentes para os seus próprios fins.
Похоже, Дядя Сэм прошвырнулся по патентным архивам самостоятельно.
Não, eu sou a favor da repartição das riquezas.
Я за распределение достатка.
Repartição de Serviços do Tribunal de Família, quinto piso.
Суд по семейным делам, пятый этаж.
Devíamos reparar em funcionários de repartição, jardineiros, qualquer um pago para ser invisível.
Так что мы ищем работников сферы обслуживания, смотрителей - всех, кому платят, чтобы работали, не попадаясь на глаза.
Já era tarde, numa noite no laboratório. E, aconteceu eu ter reparado num clip de papel no chão, dentro da repartição de ar do recinto da Judith.
Однажды ночью в лаборатории я случайно нашел на полу скрепку.
É um começo, mas não grande coisa, após a repartição do saque com os outros.
О, это стартовый капитал, но небольшой. Особенно, когда я поделю его с другими.
O ligante presente dessa repartição foi patenteada pela Cannonz. E são utilizadas apenas nas suas tintas de qualidade.
Обнаруженный клей был запатентован брендом Кэннонз и используется только в их самых дорогих красках.

Из журналистики

É fundamental estabelecer uma distinção entre a desigualdade em termos de produtividade entre as empresas e a repartição desigual dos rendimentos dentro das empresas.
Очень важно, отличить неравенство в производительности между фирмами от неравномерного распределения доходов в фирмах.
Tendo em conta as limitações em termos de produtividade, a repartição é apenas um paliativo, não um curativo.
Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным.
O outro problema da produção moderna reside na forma de repartição dos rendimentos gerados pelos factores de produção complementares.
Другой проблемой современного производства является, как распределить доходы, поступающие со всех дополнительных источников.
Mas o papel reconhecido da China como centro das redes de repartição da produção da região significa que esta se está a tornar numa fonte de choques autónomos - com um forte e persistente impacto nas flutuações do ciclo económico.
Но закрепившаяся роль Китая как сборочного цеха совместных производственных сетей региона означает, что он становится источником автономных шоков, что имеет сильное и постоянное воздействие на колебания делового цикла.

Возможно, вы искали...