lábio | saio | abio | sâmio

sábio португальский

благоразумный, мудрый

Значение sábio значение

Что в португальском языке означает sábio?

sábio

que tem o poder de discernimento e julgamento em relação ao que é justo e verdadeiro  Além do 'Deus dos esnobes', o sábio poeta tropicalista nos mostra que a chave essencial da modernidade ainda é pensar com clareza. {{OESP|2008|junho|18}} que tem conhecimento acadêmico em relação em algum assunto

sábio

pessoa sábia filósofo

Перевод sábio перевод

Как перевести с португальского sábio?

Примеры sábio примеры

Как в португальском употребляется sábio?

Простые фразы

É fácil ser sábio após o acontecido.
После драки кулаками не машут.
Que sábio ele é!
Какой он мудрый!
Se você é sábio, deve isso a si mesmo; se é uma pessoa importante, deve isso à sorte.
Если ты мудр - то благодаря тебе самому, если велик - то благодаря счастью.
Todo sábio ama a simplicidade.
На всякого мудреца довольно простоты.
Em todo sábio há bastante simplicidade.
На всякого мудреца довольно простоты.
Tom é sábio.
Том мудр.
O ignorante sabe muito. O inteligente sabe pouco. O sábio diz não saber nada. Mas o imbecil? Ah! Esse sabe tudo!
Невежественный человек знает много. Умный - мало. Мудрый говорит, что ничего не знает. А глупец? О, этот знает всё!
Tom é sábio o bastante para não fazer algo assim.
Том достаточно мудр, чтобы не делать таких вещей.

Субтитры из фильмов

Um inspector de reclamações é um médico e um sábio.
Инспектор по искам, Уолтер, - это и врач, и ищейка, и.
Parece que temos um sábio sacerdote entre nós.
Мы счастливы иметь мудрого священника в наших рядах.
Não, nem mesmo o famoso sábio sacerdote do templo Kiyomizu ouviu uma história tão estranha como esta.
Нет, не так известный, как мудрый священник из храма Киемитсу Слышал историю такую же странную, как эта.
O homem sábio satisfaz as diferentes sêdes em diferentes fontes.
Мудрый мужчина утоляет жажду в разных источниках.
Um cão escorraçado é um cão mais sábio.
Поротая собака - умная собака.
Se for sábio, poderá plantá-la.
Будь мудрым, посади их.
Um homem sábio. Um homem muito rico.
Человек большой учёности и большого богатства.
Ao que vejo, és um sábio!
А ты, я гляжу, мудрен!
Tão lindo, tão sábio.
Такой красивый, такой умный!
Lindo, sábio, perfeito!
Красивый, умный, совершенный!
Capitão, faz-me lembrar aquele céptico de outros tempos que exigiu ao velho sábio que lhe ensinasse toda a sabedoria do mundo, enquanto se apoiava só num pé.
Капитан. Вы напоминаете мне древнего скептика, требующего от мудреца научить его всем премудростям мира, пока он стоит на одной ноге.
Sou sábio e muito justo.
Я очень мудрый и справедливый.
Seu pai é sábio.
Отец твой мудрый.
Muito sábio da sua pare, Capitão.
Очень разумно, капитан.

Из журналистики

O caminho mais sábio, no entanto, é fazer os investimentos necessários, hoje, evitando assim uma factura muito maior, amanhã.
Но более мудрым решением, тем не менее, было бы сделать необходимые инвестиции сегодня, предотвращая, таким образом, гораздо более высокие затраты завтра.

Возможно, вы искали...