sensatez португальский

Значение sensatez значение

Что в португальском языке означает sensatez?

sensatez

qualidade de sensato  Nenhum mistério: é tudo apenas uma questão de sensatez e de estatura política, em geral testada para valer em tempos de crise. {{OESP|2009|janeiro|27}}

Примеры sensatez примеры

Как в португальском употребляется sensatez?

Субтитры из фильмов

Ele desdenhará do destino. desprezará a morte. e colocará suas esperanças acima da sensatez da graça. e do medo.
И гордо попирая прах, Он презрит рок, забудет страх.
Tu não sabes se foi sua sensatez ou o seu medo.
Поверьте, Благоразумье было здесь, не страх.
Sensatez!
Благоразумье!
Muito ele ousa. e junto com seu destemido espírito. ele tem uma sensatez que guia seu valor, fazendo-o agir em segurança.
При мужестве неустрашимом он Имеет ум, что руководит храбростью, Чтоб бить наверняка.
Tivemos a sensatez de não nos aniquilarmos.
Нам хватило мудрости не уничтожить себя.
Quem pode manter a sensatez, o espanto, a calma e a fúria a lealdade e a imparcialidade num momento? Nenhum homem!
Кто может быть разумен и взбешен, горяч и трезв в одно и то же время?
Não sabeis se o fez por sensatez ou por medo.
По своимже страхам -имкажется. Намрано говорить, что это страх или благоразумие.
Mas Mr Herbert demonstra bastante sensatez ao encorajar Mr Neville.
Значит, мистер Герберт поступает разумно, покровительствуя мистеру Нэвиллу.
Tens de escolher com sensatez, porque o verdadeiro Graal dar-te-á vida e o falso tirar-ta-á.
Ты должен выбрать. Но выбрать мудро. Истинный Грааль даст тебе жизнь, поддельный - лишит тебя жизни.
Escolheste com sensatez.
Ты выбрал мудро.
Quero que ela se case, cândida como ela é, e com a tua sensatez.
Я хочу, чтобы в ней совместились её невинность и Ваша мудрость!
Isto leva a um impasse e a um desejo da minha parte de te incutir alguma sensatez.
Жизнь - это не учебник алгебры.
Isto leva a um impasse e a um desejo da minha parte de te incutir alguma sensatez.
Это ведёт в тупик и к желанию с моей стороны привить тебе некоторую мудрость силой.
Esse é o teu trunfo, não é? Sensatez.
Ведь это твоя сильная сторона, да, Майкл?

Из журналистики

Mas cada vez mais Australianos começam a questionar a proximidade e a sensatez dos nossos laços estratégicos com os EUA.
Но австралийцы все больше начинают сомневаться в близости и мудрости наших стратегических связей с США.

Возможно, вы искали...