sensação португальский

чувство, чу́вство, сенсация

Значение sensação значение

Что в португальском языке означает sensação?

sensação

algo que se sente impacto de um corpo exterior ao corpo de um animal vivência simples produzida pela ação de um estímulo em um órgão dos sentidos

Перевод sensação перевод

Как перевести с португальского sensação?

Примеры sensação примеры

Как в португальском употребляется sensação?

Простые фразы

A cor verde transmite uma sensação de paz e serenidade.
Зелёный цвет даёт ощущение мира и спокойствия.
Tornou-se uma sensação.
Это стало сенсацией.

Субтитры из фильмов

Nós paramos e olhámos, e não havia nada ali. é toda aquela atmosfera em que temos a sensação que estamos a ser observados, estás a ver.
Мы остановились и осмотрелись но вокруг ничего не было просто вся атмосфера вокруг ты как будто чувствовал что за тобой постоянно следят, понимаешь.
A maior sensação literária.
Крупнейшая литературная сенсация.
Acabei de ter a desagradável sensação de ser tratada como tua mulher.
Я только что узнала неприятную новость, когда услышала, что ты назвался..моим мужем.
Qué sensação tão incrivel!
Какое изумительное чувство!
Estou louco, e é uma sensação maravilhosa!
Да, я сумасшедший.
Tenho a sensação que o melhor seria mesmo não ajudar.
У меня такое чувство, что лучше и не стоит.
Céus, tenho a sensação que algo horrível irá acontecer.
Смотрите на дорогу! У меня такое предчувствие, что произойдет что-то ужасное.
Eu tinha a sensação de que podia contar consigo.
Думаю, могу на вас рассчитывать.
Qual é a sensação de ser protegida pela mulher que enganaste?
Как вы себя чувствовали рядом с женщиной, которую обманули?
Coisas assim criam uma má sensação.
Такие вещи не к добру.
Dá-lhe a sensação de que ninguém necessita dele.
Он чувствует себя ненужным.
Não, não, eu teria uma sensação esquisita.
Ну, даже не знаю. Как-то это не очень удобно.
Estava com a sensação de que isto ia acontecer.
Я предчувствовал, что так будет.
Tenho a sensação de que é o grande culpado de tudo isto.
Сдаётся мне, ты посодействовал этому.

Из журналистики

E não devemos esquecer que, juntamente com a sensação que os jovens tinham de lhes faltar um futuro sob as ditaduras militares nacionalistas do passado, a pobreza generalizada foi a segunda causa da revolução de 2011.
И не следует забывать, что наряду с чувством молодых людей, что у них не было будущего под властью националистических военных диктатур прошлого, массовая бедность стала второй причиной революции 2011 года.
Desfrute dessa sensação por um momento.
Насладитесь его вкусом.
Mas será que não conseguimos encontrar realmente um traço comum, nada que ligue os pontos de conflito, nenhuma sensação de uma ideologia que conduza ou que pelo menos exacerbe tudo isso?
Но неужели мы не можем на самом деле найти общую нить, что-то, что соединяет точки конфликта, идеологию, которая провоцирует или, по крайней мере, усугубляет все это?
O seu regresso deu ao país uma sensação muito estranha de déjà-vu.
Его возвращение дало стране довольно странное чувство дежа-вю.
Os controlos cambiais, geralmente acompanhados pelo controlo de preços, dão ao governo a sensação de que ele pode ter o queijo (políticas frouxas) e a faca (inflação baixa) na mão.
Валютный контроль, как правило, сопровождается контролем цен, и дает правительству почувствовать, что оно может наслаждаться как и пирогом (слабой политикой), так и низкими уровнями инфляции.
Enquanto os EUA fazem a sua rotação para o Oriente, deixando antigos aliados, como a Arábia Saudita e o Egipto, com uma sensação de profundo ressentimento, a rotação da China faz-se no sentido do Ocidente.
В то время как США обернули свои взоры в сторону Востока, оставляя таких союзников, как Саудовская Аравия и Египет, в недоумении, Китай разворачивается в сторону Запада.
O facto de nunca ter ocorrido um grande ataque terrorista nuclear não deverá conduzir-nos a uma falsa sensação de segurança.
Тот факт, что никаких серьезных ядерных терактов еще не было, не должен внушать нам ложное чувство безопасности.

Возможно, вы искали...