talo | taco | talho | tasco

talco португальский

тальк

Значение talco значение

Что в португальском языке означает talco?

talco

(Mineral) mineral derivado do magnésio e que se apresenta em agregados de lâminas produto feito do talco pulverizado, que se usa sobre a pele com fins medicinais ou higiênicos.

Перевод talco перевод

Как перевести с португальского talco?

talco португальский » русский

тальк пудра

Примеры talco примеры

Как в португальском употребляется talco?

Субтитры из фильмов

Temos um pó de talco suave como a seda pura.
У нас есть замечательные носовые платки. Шелковые.
Não me lavei, nem passei talco, e aí estás tu.
Я не успела умыться и напудриться, как появились вы.
Vens para cá, enches isto de talco e perfume cobres a lâmpada com um papel transformas a casa no Egipto, e tu és a rainha do Nilo sentada no trono, a tomares a minha bebida!
Забрызгала всё духами, засыпала всё вокруг пудрой. Бумажные абажуры понацепила. Египет, да и только!
Não deixaste nada aqui, apenas talco e frascos de perfume. A menos que queiras a lanterna de papel.
Ты ничего не забыла, кроме рассыпанной пудры и пустых пузырьков из-под духов.
Cuidado que o fosfato está na lata de açucar, e o açucar na de pó de talco.
Будь внимательна, витамины в банке из-под сахара. А сахар в коробке из-под талька.
As senhoras tomavam banho de manhã, e depois da sesta à tarde. e ao cair da noite pareciam bolinhos. devido ao suor e às camadas de pó de talco.
Леди принимали ванну в полдень и после трехчасового сна. но к вечеру были, как мягкие чайные булочки. с глазурью из пота и талька.
Glória, pó de talco.
Глория, тальк.
Uma lata de talco.
Зубной порошок - один. Это все.
O talco. - O que tem?
Зубной порошок!
Talco com sabor a heroína.
С сильным вкусом мяты!
Ou quando tem prurido? Porque então não lhe jogou talco.
Или почесуха, попробуйте его не присыпать.
Sabão, lixívia, panos, papel higiénico, guardanapos de papel, sabonetes, pó de talco, sais de banho, insecticida, DDT em pó, chávenas de café e de capuccino. Damo-vos vassouras, escovas, espanadores para o pó.
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Panos, papel higiénico, guardanapos de papel, sabão, detergente, desodorizante, pó de talco. O Cesaretto traz-vos tudo, a peso e a olho, fiado e a pronto pagamento.
У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
Sabonete, unguento, água-de-colónia, pó-de-talco, sais de frutos.
Мыло, мази, лавандовая вода,. Гигиеническая пудра, средство от боли в желудке.

Возможно, вы искали...