teimosamente португальский

Значение teimosamente значение

Что в португальском языке означает teimosamente?

teimosamente

com teimosia, obstinadamente, persistentemente, de forma pertinaz

Примеры teimosamente примеры

Как в португальском употребляется teimosamente?

Субтитры из фильмов

Porque talvez percebesse as provas alegóricas que tu teimosamente insistirias em negar.
Потому, сэр, что он сможет разглядеть аллегорические намеки, которые вы, сэр, по своему упрямству, отказываетесь замечать.
Ao saber da sua morte, Mathilde agarra-se teimosamente à sua intuição, como a um fiozinho.
С тех пор, как Матильда получила извещение о его смерти, она упрямо цепляется за тоненькую ниточку своей интуиции.
Vocês os dois vão ficar teimosamente em silêncio?
Что она ввергла вас обоих в тишину?
Mas, uma vez que a palavra foi pronunciada, ela permaneceu teimosamente na cabeça de todos nós.
Но стоило только произнести это слово, и оно прочно осело в центре всех наших мыслей.
Ela continua teimosamente sem resposta.
Но она упорно не реагирует.
E quão frustrante deve ser para estas criaturas elegantes e esguias que a grotesca humanidade continue a aguentar-se teimosamente.
И как это должно быть раздражающе для этих элегантных, утончённых созданий, что гротескное человечество упрямо продолжает существовать.
Ele foi o persistente que teimosamente insistiu no assunto, quando ninguém acreditava.
Он был оригиналом, который тёр две палочки друг о друга, ему никто не верил.
Em verdade, a razão para esta convocação é que este fim de semana é a nossa grande inauguração e estávamos à espera, talvez um pouco teimosamente, que a bolsa odontológica de Paul Revere poderia ser o artigo em destaque na nossa exposição de estreia.
Видите ли, причиной сей просьбы стало грандиозное открытие в эти выходные, и мы уповали, возможно немного самонадеянно, что сумка Пола Ревира может быть главным артефактом на нашей премьерной выставке.
Mas vou provar-lhe por que razão precisa de deixar cair esta missão que tão teimosamente se tem recusado a largar.
Но я докажу тебе, почему ты должна отказаться от цели, за которую ты так упрямо держишься.

Из журналистики

Embora as provas demonstrem claramente que a vacinação não tem os efeitos lesivos que os seus opositores teimosamente afirmam ter, qualquer acção do governo que tenha por objectivo restringir a expressão é preocupante.
Несмотря на четкие доказательства, что вакцинация не наносит вреда, о котором с упорством утверждают ее противники, любая попытка правительства ограничить свободу слова вызывает опасения.
Sombreado pelo tabu da forte inflação da Alemanha, o governo da chanceler Angela Merkel insistiu teimosamente que a dor da austeridade era essencial para a recuperação económica; a UE tinha pouca escolha a não ser seguir o mesmo caminho.
Будучи растревоженными немецким табу - инфляцией, правительство канцлера Ангелы Меркель упорно настаивало на том, что боль жесткой экономии имеет важное значение для экономического восстановления, так что ЕС не оставалось иного выбора, чем согласиться.

Возможно, вы искали...