transferência португальский

трансфе́рт, транспортировка, транспорт

Значение transferência значение

Что в португальском языке означает transferência?

transferência

ação ou efeito de transferir ato pelo qual um direito é passado de uma pessoa para outra; transmissão mudança de um jogador de um clube para outro operação pela qual se realiza o envio de fundos para outra pessoa ou outra conta bancária

Перевод transferência перевод

Как перевести с португальского transferência?

Примеры transferência примеры

Как в португальском употребляется transferência?

Простые фразы

Qual é a taxa de transferência?
Какая скорость передачи?

Субтитры из фильмов

E pediste transferência por causa disso?
Это причина?
Eu controlei a transferência.
Я слежу за перемещением оружия.
Controla-te! Sargento, trate imediatamente da transferência deste bebé para fora do meu regimento. Não quero que contamine os outros homens bravos.
Немедленно перевести этого младенца из моего полка, пока он не испортил мне храбрых солдат.
Comutadores de transferência.
Перезарядка! - Есть перезарядка! - Увеличить мощность!
Pode considerar a transferência uma acção disciplinar.
По какой причине? Он хороший молодой офицер. Из-за этого перевода он решит, что совершил какую-то ошибку.
Parar transferência.
Продолжаем перенос.
Sou o mesmo, uma transferência directa.
Я тот же, прямая пересадка.
Há mais de dois meses que aguarda uma transferência.
Вы ждали перевода больше двух месяцев.
E teríamos de resolver os processos de transferência para a continuação da missão baseado no controlo do computador.
Мы должны будем продумать все детали продолжения полета под контролем наземного компьютера.
Ligar sistema de transferência de controlo.
Всем системам.
Todos os sistemas de transferência. Relatório.
Всем системам - доложить.
Sem comentários. - Uma transferência. As nossas mentes.
Простая пересадка разумов.
A transferência está completa.
Перенос завершен.
Os instrumentos identificam um raio de transferência a emanar da área da forma de vida humanoide.
Приборы обнаружили транспортный луч, исходящий из зоны, где находится существо.

Из журналистики

A transferência proposta de mais 2.500 Marines para a Austrália é em larga medida simbólica.
Предполагаемое размещение в Австралии дополнительных 2500 морских пехотинцев является в значительной степени символическим.
Uma solução mais ousada consistira na transferência directa de numerário para os pobres.
Смелым решением было бы создание системы прямых денежных переводов для бедных.
Por outras palavras, um esquema global de transferência de dinheiro poderia ser muito eficaz, e seria exequível se os países doadores consolidassem os seus orçamentos para ajuda.
Иными словами, схема глобальных денежных переводов может быть очень эффективной и является осуществимой, в случае если страны-доноры объединят свои бюджеты, выделяемые в целях оказания помощи.
Não seria necessário quaisquer pagamentos de transferência, uma vez que cada país ficaria responsável pela regularização da sua própria dívida.
Для этого не потребуется трансфертных платежей, потому что каждая страна будет по-прежнему отвечать за обслуживание своего собственного долга.
Em Maio de 1972, quando os Estados Unidos devolveram a Prefeitura de Okinawa ao Japão, a transferência incluía as Ilhas Senkaku, que os EUA administravam a partir de Okinawa.
В мае 1972 года, когда Соединенные Штаты вернули префектуру Окинава Японии, эта передача включала и острова Синкаку, которые США присоединили к Окинаве.
Portanto, estará o mundo pronto para o Ébola, uma nova gripe letal, uma mutação do VIH que pudesse acelerar a transferência da doença, ou o desenvolvimento de novas estirpes multi-resistentes da malária ou de outros agentes patogénicos?
Так, готов ли мир к Эболе, недавнему смертельному гриппу, мутации ВИЧ, которые могли бы ускорить передачу заболевания или развитие новых штаммов малярии или других патогенов устойчивых к лекарствам?
ATENAS - Desde 2008, os resgates à banca têm implicado uma transferência significativa de perdas privadas para os contribuintes na Europa e nos Estados Unidos.
АФИНЫ - Реализуемые с 2008 года программы спасения банков привели к перекладыванию значительных частных убытков на плечи налогоплательщиков в Европе и США.
As parcerias exclusivas entre os Correios nacionais e as empresas de transferência de dinheiro também deviam ser abolidas.
Эксклюзивные партнерские отношения между национальными почтовыми системами и компаниями, занимающимися денежными переводами, также должны быть упразднены.
Esta transferência impulsionada pela tecnologia no modo como as pessoas criam, guardam, partilham, e aplicam dados deveria ser reflectida nos esforços do desenvolvimento por duas razões.
Эти изменения в способах создания, проверки, использования и приложения информационных данных, вызванные внедрением новых технологий, должны применяться в борьбе за развитие по двум причинам.
Somando-se o custo da transferência, viagens e tempo, as remessas são muito dispendiosas para as pessoas que vivem na pobreza.
И если сложить стоимость перевода, поездки и затраченное время, денежные переводы оказываются слишком дорогими для людей, живущих в бедности.
Aqueles que encheram a Praça Tahrir há 16 meses foram silenciados, e a esperada transferência de poder dos militares para um governo civil democrático foi posta em dúvida.
Народные массы, заполнявшие площадь Тахрир 16 месяцев назад, заставили замолчать, и ожидаемая передача власти от военных гражданскому, демократическому правительству была поставлена под сомнение.
Em virtude de ter negociado a transferência da soberania de Hong Kong para a China, Margaret Thatcher era uma visita frequente e bem-vinda durante o período em que ali exerci funções.
Поскольку она вела переговоры по передаче Гонконга Китаю, во время моего пребывания в должности она всегда была там частым и желанным гостем.
Invariavelmente, quando se deslocava a Pequim em serviço, Margaret Thatcher fazia questão de comprar primeiro um presente para o antigo líder chinês, Zhao Ziyang, com quem tinha negociado a transferência da soberania de Hong Kong.
Неизменно, приезжая во время деловых поездок в Пекин, она настаивала на том, чтобы первым делом купить подарок для бывшего китайского лидера Чжао Цзыяна, с которым она вела переговоры по передаче Гонконга.

Возможно, вы искали...