transversal португальский

поперечный

Значение transversal значение

Что в португальском языке означает transversal?

transversal

que atravessa: que é oblíquo, de través:

Перевод transversal перевод

Как перевести с португальского transversal?

transversal португальский » русский

поперечный попере́чный перекрёстный

Примеры transversal примеры

Как в португальском употребляется transversal?

Субтитры из фильмов

Foi na noite em que fui seguida na transversal.
Это было в ту ночь, когда кто-то шел за мной.
Temos estado a pensar em fazer um anteparo e uma cinta transversal.
Мы предполагали поставить несколько переборок и поперечных распорок.
E depois temos toda aquela cinta transversal. - Quanto tempo?
А затем нужно будет монтировать поперечные распорки.
Padrão transversal.
Нам нужна схема. Поперечная схема.
Com a cruz sobre o ombro esquerdo, e, se puserem as costas contra a viga transversal, chegam lá num instante.
Кресты - на левом плече, и если вы будете держать перекладины, как положено, то доберетесь на место в мгновение ока. Пожалуйста, центурион.
Vivo na Bradley, uma transversal da Clinton.
Я в Брэдли, направо от Клинтон.
Um corte transversal fica bastante caro.
У тебя довольно дорогой гардероб.
Ele esperava quebrar as barreiras raciais e talvez ser um êxito transversal.
Дубль первый. Он надеялся разбить расовый барьер и даже стать межрасовым хитом.
Mielite transversal.
Пересекающийся миелит.
Isolar a primeira zona transversal.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Faz com que a mielite transversal.
Возможно, поперечный миелит.
Pois. Eu vou iniciar o tratamento com antibióticos para o caso de ser mielite transversal.
Я назначу ему антибиотики на тот случай, если это поперечный миелит.
O que quer dizer que não é mielite transversal.
А значит, это не поперечный миелит.
Mas se forem os nervos, pode ser mielite transversal.
Если это нервы, это может быть поперечный миелит.

Из журналистики

Para começar, a perda e o desperdício de alimentos têm de ser encarados como uma questão de política transversal, em vez de uma opção de vida para ser deixada nas mãos de consumidores individuais e das suas consciências.
Для начала, проблема пищевых отходов и потери продовольствия должна рассматриваться как межотраслевой стратегический вопрос, а не как жизненный уклад, находящийся в руках и сознании отдельных потребителей.
Uma redução transversal das taxas de imposto não melhora grandemente a eficácia orçamental (pelo número de empregos criados por cada dólar de rendimento perdido).
Повсеместное снижение ставок налогов мало чего дает в плане бюджетной эффективности (числа созданных рабочих мест на 1 доллар упущенных поступлений).

Возможно, вы искали...