triunfo португальский
триумф, триу́мф
Значение triunfo значение
Что в португальском языке означает triunfo?
triunfo
Triunfo
Перевод triunfo перевод
Как перевести с португальского triunfo?
Примеры triunfo примеры
Как в португальском употребляется triunfo?
Субтитры из фильмов
Triunfo!
Победа!
O Arco do Triunfo, construído para saudar as tropas de Napoleão.
Триумфальная арка, возведенная в честь наполеоновской армии!
Outro triunfo psicológico.
Ещё один психологический приём.
Bom, há muitos comunistas simpatizantes e pensei que se conseguíamos complicar-lhe assim teríamos o triunfo nas mãos.
У нас многие боятся коммунистов, и я думал такой слоган может заставить.
Acho que o que presenciei foi o triunfo momentâneo do mal sobre o bem, na tua alma. Correcto?
Представил, что картина, коей я был свидетелем, означала минутный триумф зла в вашей душе над добром.
Quando um botânico acha uma flor rara, grita o seu triunfo, não é mesmo?
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
Os navios mercantes que transportam provisões. ao exército de George Washington contribuiram em grande medida para. o nosso primeiro triunfo enquanto nação independente.
Осуществление американскими судами жизненно важных поставок армии Джорджа Вашингтона, что в значительной мере способствовало нашей первой победе как свободной нации. Запомните это.
Porque é que este voto é um triunfo pessoal tão grande para si?
Почему вы так радуетесь этому одному голосу?
Agora é tarde. Neste minuto final, sinta o triunfo de revirar os olhos e mover os dedos.
Насладись своей последней минутой - помаргай глазами и подвигай пальцами.
Elas o carregarão do Tribunal em triunfo.
Они с ликованием вынесут его из зала суда.
Triunfo completo, Judá?
Твой триумф, полный триумф, Иуда.
Você estava comemorando seu triunfo?
Надеюсь, триумфальную? Нет, Поль. Я провалился.
Um triunfo, Sra. Pearce.
Триумф, миссис Пирс!
Um triunfo total.
Подлинный триумф!
Из журналистики
Na verdade, o seu triunfo expôs uma fricção entre as forças democráticas do Irão, que se encontravam divididas sobre se deveriam participar nas eleições, e tornou irrelevante o Movimento Verde nascido em 2009.
Конечно, его триумф способствовал расколу демократических сил Ирана, мнения которых разделились по поводу участия в выборах, и сделал неуместным Зеленое движение, зародившееся в 2009 году.
O problema começou no final da Guerra Fria, quando o desmoronamento de uma ideologia comunista falida foi interpretado com satisfação como o triunfo do mercado.
Проблемы начались в конце холодной войны, когда крах банкрота-страны с коммунистическими идеологиями стал интерпретироваться как триумф рынка.
Agora, no entanto, o tumulto económico agita a Europa, a erosão da classe média no Ocidente e as crescentes desigualdades sociais em todo o mundo estão a prejudicar a reivindicação do capitalismo para o triunfo universal.
Теперь, однако, экономическое смятение, потрясающее Европу, эрозия среднего класса на Западе и рост социального неравенства во всем мире подрывают претензии капитализма на всеобщее торжество.
O Médio Oriente não está apenas a enfrentar o possível triunfo de uma força que procura alcançar os seus objectivos estratégicos através do assassinato e da escravidão em massa (por exemplo, das raparigas e mulheres yazidis).
Ближний Восток не просто стоит на пороге возможного триумфа силы, которая пытается достичь своих стратегических целей массовыми убийствами и порабощением (например, езидских женщин и девочек).
Tal desfecho seria um triunfo para a causa da ditadura pura e dura, da supressão dos direitos humanos e do Irão e Rússia.
Такой исход был бы триумфом жестокой диктатуры, подавления прав человека, а также Ирана и России.
Mas a escala do seu triunfo deve-se maioritariamente ao colapso do seu parceiro de coligação liberal, o Partido Democrata Livre (PDL), que pela primeira vez na história da República Federal Alemã não se fará representar no Bundestag.
Однако масштабы ее триумфа в первую очередь вызваны крахом ее либерального партнера по коалиции, Свободной демократической партии (СвДП), которая впервые в истории ФРГ не будет представлена в Бундестаге.
E quando formos bem-sucedidos, será um triunfo para a humanidade.
И когда мы добьемся успеха, это будет триумфом человечества.
E tal como Mandela sabia na sua cela da prisão que o apartheid um dia ruiria, eu sei na minha solidão que o triunfo final da Ucrânia como democracia Europeia é inquestionável.
И точно так же, как Мандела знал, сидя в тюремной камере, что в один прекрасный день апартеид падет, я в своем заточении тоже знаю, что Украина неизбежно триумфально станет европейской демократией.