triunfo испанский

победа, триумф, козырь

Значение triunfo значение

Что в испанском языке означает triunfo?

triunfo

Éxito en un desempeño o acción, por lo general deportiva o militar.¨ Naipes.| Carta con el palo de valor más alto en algunos juegos de naipes. Trofeo que sirve para verificar dicho éxito. Naipes.| Juego de naipes de la baraja española que consiste en conseguir cuatro cartas del mismo número. En la Antigua Roma, entrada ceremonial de un general con su ejército. Obra de arte que representa esta entrada triunfal o que se usa para ensalzar la victoria de algín personaje histórico o mitológico o de alguna virtud cristiana. Acción de gastar mucho. Danza.| Baile estructurado como danza de esquinas.

Перевод triunfo перевод

Как перевести с испанского triunfo?

Примеры triunfo примеры

Как в испанском употребляется triunfo?

Простые фразы

Estamos seguros de su triunfo.
Мы уверены в его успехе.
Estamos seguros de su triunfo.
Мы уверены в её успехе.
Ese fue el triunfo de la civilización sobre la fuerza.
Это был триумф цивилизации над силой.

Субтитры из фильмов

Su gira por África fue un triunfo. Londres fue un gran éxito.
Куда бы она ни шла - километр за километром, - весь её путь был усыпан камелиями - её любимыми цветами.
El Arco del Triunfo, en saludo al ejército de Napoleón.
Триумфальная арка, возведенная в честь наполеоновской армии!
Otro triunfo psicológico.
Ещё один психологический приём.
Tenía cierto aire de triunfo.
У нее был вид победительницы.
No creo que fuera un triunfo, pero sí fue un ataque.
Да. Да, только это был не триумф, но атака, которая была бы отбита и без вашего вмешательства.
Un triunfo personal. Sí.
Тебе это пойдет на пользу?
El triunfo es el as de corazones.
Выигрышная карта, Туз червей.
Los barcos mercantes que llevaban provisiones. al ejército de Washington contribuyeron en gran medida. a nuestro primer triunfo como nación independiente.
Осуществление американскими судами жизненно важных поставок армии Джорджа Вашингтона, что в значительной мере способствовало нашей первой победе как свободной нации.
No hay nada en la tierra, en el aire. en el océano o bajo el mar. que pueda evitar nuestro triunfo final y absoluto.
Ничто на земле и в воздухе, на море и под водой не воспрепятствует нашей полной и окончательной победе.
Señor, disfrute de su triunfo sobre la casa, porque está a punto de conseguir un triunfo mayor.
Сэр, наслаждайтесь вашей победой с домом. Потому что ваш ждет еще больший триумф.
Señor, disfrute de su triunfo sobre la casa, porque está a punto de conseguir un triunfo mayor.
Сэр, наслаждайтесь вашей победой с домом. Потому что ваш ждет еще больший триумф.
Porque entonces el Rey se lleva el triunfo.
Ибо тогда король выигрывает.
Queríamos atrapar a Randolph y entregarlo. - Como triunfo personal.
Мы хотели поймать Рэндольфа сами, а затем сдать его полиции и спокойно почивать на лаврах.
Se usaba como arco de triunfo, hasta que perdieron la costumbre.
Были триумфальной аркой, пока арки не вышли из моды.

Из журналистики

Y lo que ocurra en 2009 pondrá en riesgo algunos de los aspectos positivos de 1989, como la reunificación pacífica de Europa y el triunfo de los principios democráticos por sobre tendencias nacionalistas, si es que no xenófobas.
Более того, события 2009 года могут поставить под угрозу некоторые положительные последствия событий 1989 года, включая мирное воссоединение Европы и победу демократических принципов над тенденциями национализма, если не ксенофобии.
Primero, nuestros propios ojos y nuestra razón seguramente nos dirían enseguida que el idilio comunista -la desaparición gradual del estado y el triunfo sobre la necesidad- nunca llegaría.
Во-первых, ваши собственные глаза и разум, несомненно, вам откроют то, что коммунистическая идиллия - отмирание государства и триумф над нуждой - никогда не наступит.
En palabras de Samuel Johnson, nuestro apoyo era un triunfo de la esperanza por sobre la experiencia.
Наша поддержка была, по выражению Сэмюэля Джонсона, победой надежды над опытом.
Es probable que su triunfo en primera ronda (después de una campaña que empezó con ocho candidatos) haya sido una sorpresa bastante grande incluso para el Líder Supremo, el ayatolá Alí Jamenei.
Даже верховный лидер аятолла Али Хаменеи, вероятнее всего, был более чем слегка удивлен победой Роухани в первом туре, в избирательной кампании, которая начиналась с восьми кандидатами.
En muchos sentidos fue un triunfo personal del primer ministro, Manmohan Singh.
Во многих аспектах это стало личным триумфом премьер-министра Манмохана Сингха.
Desde este punto de vista, la Copa Mundial de este año no sólo ha atestiguado el triunfo de las naciones europeas -por primera vez desde 1982 todos los semifinalistas fueron europeos- sino también la ausencia de siquiera un asomo de emociones europeas.
С этой точки зрения, чемпионат мира 2006 года не только стал свидетелем триумфа европейских наций - все команды, достигшие полуфинала, были европейскими впервые с 1982 года - но также и отсутствия даже тени европейских эмоций.
Pero esa inocencia se ha perdido porque ya no es posible celebrar el triunfo del modelo de integración francés.
Но эта невинность была потеряна, поскольку сегодня уже невозможно восхвалять триумф французской модели интеграции.
Al triunfo asesino y la derrota sangrienta de la política de la desesperación cultural les siguió un milagro económico que hizo de Alemania uno de los países más prósperos del mundo, con cerca de seis décadas de democracia cada vez más estable.
За смертоносным триумфом и кровавым поражением политики культурного отчаяния последовало экономическое чудо, сделавшее Германию одной из самых процветающих стран мира с почти шестью десятилетиями стабильной демократии.
Hasta el escenario desde donde habló Bachelet estaba casi en el mismo sitio donde Allende pronunció su histórico discurso de triunfo 36 años atrás.
Даже трибуна, с которой говорила Бачелет, была расположена почти на том же самом месте, с которого Альенде произнес свою историческую победную речь 36 лет назад.
Tienen la esperanza de que los estadounidenses se olviden de todas las predicciones que con gran seguridad prometían un fácil triunfo militar y multitudes que lanzarían vítores y flores a los soldados estadounidenses y británicos.
Они надеются, что американцы забудут все шапкозакидательские прогнозы о том, будто победа будет лёгкой, и ликующие толпы народа забросают цветами американские и британские войска.
La propaganda soviética promovió activamente un mito sobre la inevitabilidad del triunfo del comunismo.
Советская пропаганда активно способствовала мифу о неизбежности триумфа коммунизма.
Si bien está claro que las elecciones no han sido una victoria para el radicalismo político y económico, igualmente engañoso sería interpretarlas como el triunfo del libre mercado.
Эти выборы нельзя рассматривать как однозначную победу политического и экономического радикализма, но было бы также ошибочно интерпретировать их итоги как триумф свободного рынка.
El que estos modelos hayan predominado, especialmente en las universidades estadounidenses, a pesar de la evidencia en sentido contrario, es un testimonio del triunfo de la ideología sobre la ciencia.
То, что такие модели превалировали в американских аспирантурах, несмотря на то, что имеются обратные доказательства, свидетельствует о полной и окончательной победе идеологии над наукой.
De hecho, su triunfo reveló una brecha entre las fuerzas democráticas del Irán, divididas sobre si participar en las elecciones, y volvió irrelevante el Movimiento Verde, nacido en 2009.
Конечно, его триумф способствовал расколу демократических сил Ирана, мнения которых разделились по поводу участия в выборах, и сделал неуместным Зеленое движение, зародившееся в 2009 году.

Возможно, вы искали...