urgência португальский

э́кстренная ситуа́ция, чрезвыча́йное происше́ствие, чрезвыча́йное положе́ние

Значение urgência значение

Что в португальском языке означает urgência?

urgência

necessidade de fazer alguma coisa imediatamente pressa sector do hospital onde se atendem pacientes que necessitam de cuidados médicos imediatos

Перевод urgência перевод

Как перевести с португальского urgência?

Примеры urgência примеры

Как в португальском употребляется urgência?

Субтитры из фильмов

É uma matéria da máxima urgência.
Этот вопрос очень срочный.
É uma urgência.
Это срочный звонок.
Ed, volta aqui com urgência.
Ед, возвращайтесь сюда так быстро, как только сможете.
Eu não marquei um encontro, mas é uma urgência.
Простите, что без звонка, но это срочно.
Temos de falar-te com urgência.
У нас к тебе срочное дело. Шшш!
Tem assim tanta urgência?
Это так срочно?
Dei-lhe o teu número para qualquer urgência.
Почему это дорогая?
Uma urgência médica.
Требуется срочная медпомощь.
Desejamos uma conferência com urgência.
Нам срочно нужна конференция. Пожалуйста, ответьте.
É da maior urgência.
Это очень срочно.
Qual é a urgência?
Что за срочность?
Qual é a urgência?
Отлично. В чем же срочность?
Tenho uma urgência.
Я врач и у меня очень серьезный случай.
A urgência é a sério.
Случай настоящий.

Из журналистики

O continente necessita com urgência de uma abordagem dramaticamente distinta da diversidade.
Континент испытывает отчаянную потребность в совершенно другом подходе к разнообразию.
A maioria das pessoas não reconhece a urgência cada vez maior de se adoptar estes passos, porque não entende o sistema agrícola e as suas conexões complexas e não lineares (desproporcionadas) aos mecanismos que conduzem à deterioração ambiental.
Большинство людей не осознают растущую необходимость их принятия, поскольку не понимают сельскохозяйственной системы и ее сложности, нелинейности (непропорциональности) ее подключения к механизмам ухудшения состояния окружающей среды.
Esta situação é especialmente problemática no caso do controlo das populações de mosquitos, tendo em conta a urgência do problema.
Все это представляет еще большую проблему в случае контроля численности комаров, с учетом неотложности проблемы.
Nenhum governo, rico ou pobre, pode ignorar a urgência de se incentivar o crescimento económico.
Никакое правительство, богатое или бедное, не может игнорировать необходимость поощрения экономического роста.
O meu governo tem a intenção de abordar, com urgência, a necessidade de ampliar creches e outras infra-estruturas similares, como a base para uma sociedade que beneficia de todas as competências e talentos dos seus membros.
Мое правительство намерено решать, причем срочно, необходимость расширения организаций дневного присмотра и других аналогичных инфраструктур в качестве основы для общества, которое извлекает выгоду из всех навыков и талантов его членов.
Contudo, todos precisamos de agir com maior urgência no sentido de transformar as boas intenções em acções concretas.
Но мы все должны проявлять большую настойчивость, чтобы перевести благие намерения в конкретные действия.

Возможно, вы искали...