vala португальский
канава
Значение vala значение
Что в португальском языке означает vala?
vala
Перевод vala перевод
Как перевести с португальского vala?
Примеры vala примеры
Как в португальском употребляется vala?
Субтитры из фильмов
Tinha uma vala de irrigação tão cheia de pecadores arrependidos que quase afoguei metade.
Бывало, столько раскаявшихся грешников в оросительный канал набивалось, думал, половина утонет.
Seguro numa vala que lhe serve de morada, com vinte cortes na cabeça. sendo o menor deles mortal.
Во рву лежит он, двадцать ран глубоких На голове; последняя из них Приносит смерть.
Rasteja junto à vala sem barulho, como.
Ползи по канаве очень тихо, как.
Enterrastes hoje nesta vala os melhores filhos do Don tranquilo.
Лучших сынов Тихого Дона поклали вы в зту яму.
A vala está aberta.
Это разрытая могила, и.
Estou ao lado da pedra tumular, a olhar para dentro da vala.
Я стою у надгробия и смотрю в нее.
Agora há uma vala à tua frente. tão profunda que não consegues ver o fundo.
Глубокая пропасть лежит перед тобой. Такая глубокая, что ты не видишь ее дна.
Não há nada aqui, que vala um quarto de um milhão de dólares. A menos que estejamos cegos.
Здесь ничего на четверть миллиона не тянет. только если мы не слепы.
O que significa isso? Foi um amigo. Ele queria ir dar uma volta e o carro ficou preso numa vala, não conseguimos sair.
Приятель решил покататься, машина зацепилась за камень, мы не смогли выбраться.
Para a cama! Onde é a vala?
Подожди, а где камень?
Força, cairão dentro da vala. - E acha que o cavalo vai puxar. a corda que abre ao portão ao seu comando?
А дверь же, наоборот, распахивается, как дверь влюбленной перед любимым, и сарацины, влекомые силой разгона, падают в яму.
Quando vir abrir o portão e eles caírem na vala. e para tapar a vala. você corta a corda com sua vigorosa espada.
Мастер Дзито, слушай меня. Видишь эту дверь? - Только на нее и смотрю.
Quando vir abrir o portão e eles caírem na vala. e para tapar a vala. você corta a corda com sua vigorosa espada.
Мастер Дзито, слушай меня. Видишь эту дверь? - Только на нее и смотрю.
Pecoro, você ateará fogo ao feno e jogará na vala para que os. infiéis queimem.
Все понятно? - Прекрасно.