verbal португальский

слове́сный, вербальный

Значение verbal значение

Что в португальском языке означает verbal?

verbal

(gramática) relativo ao verbo  Façam a análise sintática e sublinhem os complementos verbais. relacionado às palavras  A habilidade verbal desta criança não está bem desenvolvida. expresso através de palavras

Перевод verbal перевод

Как перевести с португальского verbal?

Примеры verbal примеры

Как в португальском употребляется verbal?

Субтитры из фильмов

Daqui a duas horas pode levá-la para casa. Entretanto, o agente de serviço terá que redigir o verbal.
Ей необходим покой, часа через два можете забрать домой.
Num nível não-verbal.
На невербальном уровне, но обычно он меня понимает.
Mas, Sr. Ministro, o processo verbal já está feito, é impossível.
Но господин министр, протоколы составлены, это невозможно.
Tenho aqui o processo verbal.
У меня есть письменное заключение.
James Kelloway, Director do Programa espacial tripulado, está em Houston neste momento. Está em contacto verbal com a tripulação da nave.
Руководитель программы пилотируемых космических полетов доктор Джеймс Келлоуэй находится сейчас в Хьюстоне.
Havia até uma forma de comunicação rudimentar. entre os dois babuínos. então fiquei fascinada. pelo trabalho de comunicação não verbal entre macacos.
Описала даже зачатки коммуникации между двумя бабуинами. Хотелось бы сделать работу по невербальной коммуникации у обезьян.
Julgo que estais com diarreia verbal.
Я думаю, что это одна из самых тяжелых разновидностей словесного поноса.
Não passa de um exibicionista verbal.
Да он словесный эксгибиционист!
Sobrevaloriza-se a sabedoria verbal. A necessidade dela é sarilho.
Словесные способности не так уж важны для мужчины.
Uma diarreia verbal. Larga-o.
Логорея, без сомнения.
De fato, eu sou incapaz de fazer uma descrição verbal da experiência. Talvez você possa descrever como é sentir raiva.
Если это изменилось тогда они должны преследовать новую цель.
Fazemos um acordo verbal.
Без проблем. Мы заключим устный договор.
Verbal, este é o agente Kujan da Alfândega.
Болтун, это агент Куен из таможни.
Verbal, não nos estás a dizer tudo.
Ты не все нам рассказываешь.

Возможно, вы искали...