verbal испанский

вербальный

Значение verbal значение

Что в испанском языке означает verbal?

verbal

Que pertenece o concierne a la palabra, o la emplea. Que se lleva a cabo con la voz y no a través de la escritura. Lingüística.| Que pertenece o concierne al verbo (tipo de palabra que contiene en sí marcas gramaticales de persona, número, tiempo, modo y aspecto). Referido a una estructura sintáctica: Que tiene un verbo como su núcleo. Lingüística.| Se dice de una palabra que deriva de un verbo.

Перевод verbal перевод

Как перевести с испанского verbal?

Примеры verbal примеры

Как в испанском употребляется verbal?

Субтитры из фильмов

Era un contrato verbal, pero lo rompí.
У нас было устное соглашение, которое я расторгла.
No necesitamos ninguna muestra verbal de su consentimiento.
Нам не нужны любые словесные отображения согласия.
Es un mensaje verbal.
Так говорите.
Voy a levantar un proceso verbal.
Пиши протокол.
El gobierno busca en el patriotismo verbal y la exaltación nuclear una diversión de lo social.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание от социализма.
Sin embargo, dicha cesión, por contrato verbal, se ha mantenido vigente hasta ahora.
Этот устный договор оставался в силе до сегодняшнего дня.
La persuasión verbal no parece funcionar.
Похоже, вербальное переубеждение не эффективно.
En un nivel no verbal, pero suelo comunicar mi mensaje.
На невербальном уровне, но обычно он меня понимает.
James Kelloway, director del programa espacial tripulado, está en Houston en este momento. Está en contacto verbal con la tripulación del vuelo.
Руководитель программы пилотируемых космических полетов доктор Джеймс Келлоуэй находится сейчас в Хьюстоне.
Control de misión informa que hay contacto verbal con la tripulación.
Центр управления полетами подтверждает наличие голосовой связи с экипажем.
Hasta existía una comunicación rudimentaria entre los dos babuinos así que estoy fascinada con el trabajo que se hace en la comunicación no verbal con los monos.
Описала даже зачатки коммуникации между двумя бабуинами. Хотелось бы сделать работу по невербальной коммуникации у обезьян.
Pero no sé si es analfabeta o pre verbal o qué pero se limita a mirar. Mira, cariño.
Но я не могу понять, то ли он не умеет говорить, то ли просто не в духе но он все время молчит.
Confié en un idiota como Sam Stone. nuestros ahorros enteros en un trato verbal, y me senté a observar cómo nos los robaba.
Я доверился этому слизняку Сэму Стоуну, отдав ему без слов все наши сбережения и затем сидел и смотрел, как он прикарманил их.
Efecto del acto verbal en los padres. Declaración no ofrecida por su veracidad.
Эффект вербального акта на родителей. утверждение не предлагается, как правдивое.

Из журналистики

El equipo también fue objeto de acoso verbal descarado por parte de funcionarios de Sri Lanka (una experiencia profundamente desagradable que yo también he vivido).
Группа также подвергалась бесцеремонному запугиванию со стороны чиновников Шри-Ланки (глубоко негативный опыт, который получил и я тоже).
Algunas dimensiones de la atracción personal, como, por ejemplo, el aspecto personal y la comunicación no verbal se pueden poner a prueba.
Некоторые факторы личной привлекательности, такие как коммуникабельность, внешний вид и невербальная коммуникация, могут быть проверены.
Las señales no verbales representan una parte importante de las comunicaciones humanas y experimentos sencillos han mostrado que algunas personas son más diestras en la comunicación no verbal que otras.
На невербальные сигналы приходится основная часть человеческого общения, и простые эксперименты показали, что некоторые люди общаются невербально лучше, чем другие.
En encuentros como éste, siempre hay más ingenio verbal que sustancia.
С другой стороны, творческий подход всегда является козырем на конференциях такого уровня.
Rusia ha comenzado una guerra verbal en torno al suministro de armas a Georgia por parte de Ucrania.
Россия начала словесную войну вокруг поставки вооружения из Украины в Грузию.
El gobierno israelí que acaba de asumir se niega incluso a rendir homenaje verbal a los requerimientos internacionalmente aceptados a favor de la paz.
Вновь созданное правительство Израиля отказывается даже на словах признавать принятые международные требования мира.
Los europeos, por lo tanto, ya lanzaron una intervención cambiaria verbal y pronto pueden verse obligados a formalizarla.
Европейцы, таким образом, уже начали необъявленную интервенцию и вскоре, возможно, будут вынуждены сделать ее официальной.
Desde el inicio, incluso antes de desarrollar la habilidad para usar el lenguaje hablado, la comunicación no verbal configura drásticamente nuestra personalidad y sentido del ser.
С самого начала, еще до того, как у людей развивается способность пользоваться речью, неречевое общение оказывает огромное влияние на формирование личности и самосознания человека.
Al mismo tiempo, sin embargo, limitará sus amenazas principalmente al nivel verbal.
Но при этом все её угрозы останутся в основном на словах.
La comunidad internacional, y en particular los Estados Unidos, está dando apoyo verbal al lanzamiento de conversaciones serias palestino-israelíes y el acuerdo de La Meca prepara el terreno para que Abbas negocie un fin a la ocupación.
Международное сообщество, в особенности США, устно поддержало начало серьёзных переговоров между Палестиной и Израилем, а соглашение, достигнутое в Мекке, проложило путь Аббасу для начала переговоров об окончании оккупации.

Возможно, вы искали...