vina | vinho | tinha | rinha

vinha португальский

виноградник

Значение vinha значение

Что в португальском языке означает vinha?

vinha

(Agricultura) plantação de videiras (Botânica e botânica) videira (figurado) lucro

Перевод vinha перевод

Как перевести с португальского vinha?

Примеры vinha примеры

Как в португальском употребляется vinha?

Простые фразы

Minha irmã vinha aos domingos, mas às escondidas, como se não viesse visitar a mim, mas a nossa velha ama.
По воскресеньям приходила ко мне сестра, но украдкой, будто не ко мне, а к няньке.
Se acontecia de entrar no meu quarto, vinha muito pálida, com os olhos lacrimosos, e imediatamente começava a chorar.
И если входила ко мне, то очень бледная, с заплаканными глазами, и тотчас же начинала плакать.
Depois disso, cada vez que minha irmã vinha me visitar, aparecia também Blagovo, e ambos se cumprimentavam como se aquele encontro fosse casual.
После этого, всякий раз когда приходила ко мне сестра, являлся и Благово, и оба здоровались с таким видом, как будто встреча их у меня была нечаянной.
Fazia dois meses que o Tom vinha tentando me convencer a ir com ele. Finalmente, eu concordei.
Два месяца Том уговаривал меня поехать с ним. Наконец я согласилась.

Субтитры из фильмов

A minha mãe disse que ela vinha para fazer um tratamento.
Вот и моя мама говорит: такая большая уже выросла.
Disse que vinha alguém com mais gás.
Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом.
Não sabia que vinha.
Привет. - Я и не знала, что ты здесь.
Sempre que encontrava um bom artigo. vinha logo a correr ter contigo.
Всякий раз, когда я натыкался на хорошую историю, я прибегал с ней к тебе, разве не так?
Vinha perguntar-lhe isso.
Вот почему я подошла поговорить с Вами.
Queríamos ter a certeza de que vinha.
Мы хотели удостовериться, что Вы нас посетите.
Creio que ela vinha vê-lo, por um segredo do Min. da Guerra!
Она хотела рассказать о государственном секрете.
Durante os preparativos, o André vinha visitar-me muitas vezes.
Вот каким образом. Готовясь к своему перелету, Андре часто навещал меня.
Desculpe, achei que o faisão vinha na minha direcção, mas era seu!
Простите, Сент-Абен. Мне не следовало стрелять в этого фазана. Я думал, он летит на меня, но он был вашим.
O irmão do Sr. Jaeckel tem lá uma vinha.
У его брата виноградник в Остерлихе.
Disse que vinha aqui.
Она уже ушла.
O luar parecia brincar, a ludibriar a fantasia. De repente pareceu-me que a luz vinha das janelas.
Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет.
Escrevi-lhe a dizer-lhe que vinha.
Я написала ей, что приеду.
Quem vinha a subir as escadas?
Кто поднимался по лестнице?

Возможно, вы искали...

vir