volt | volta | lote | vulto

volte португальский

Значение volte значение

Что в португальском языке означает volte?

volte

(jogo do voltarete) jogada de baralho na qual o parceiro, que quer fazer este jogo, volta a primeira carta do baralho e toma por trunfo o naipe que ela indicar, comprando no baralho o número de cartas que lhe faltar.

Примеры volte примеры

Как в португальском употребляется volte?

Простые фразы

Espere até que eu volte.
Ждите, пока я не вернусь.
Volte agora.
Возвращайся сейчас.
Volte imediatamente.
Возвращайся сейчас.
Volte lá para a sua Terra. Eu continuarei passeando o dia inteiro por onde bem quiser.
Возвращайся на свою Землю. А я целый день буду гулять где захочу.
Que volte logo de sua navegação!
Скорей бы он вернулся из плавания.
Volte ao ponto onde você começou.
Вернись туда, где начал.
Jamais volte aqui novamente.
Никогда сюда больше не возвращайтесь.

Субтитры из фильмов

E rezo todos os dias para que volte a ter fé.
И я каждый день молюсь, чтоб он её вернул.
Volte de manhã. e continuamos o ditado antes da conferência.
Приходите утром, и мы закончим это до собрания.
Volte daqui a cinco minutos. Eu chamo você.
Зайди через пять минут.
Vá e não volte a sujar-me as luvas.
Могу подсказать, куда.
E ouça, é melhor que não volte cá.
И вот ещё, в следующий раз лучше не заходи сюда.
Volte em 1937 e eu lhe digo senhor!
Отвечу, когда наступит 37-й.
Volte para cama.
Когда они уйдут.
Não volte a cruzar-se no meu caminho, senão.
Синьор, предупреждаю вас. Для мужчин вроде вас это нездоровое место.
Quer que ele volte ou não?
Вы хотите, чтобы он нашелся или нет?
Ora, claro que ela quer que ele volte.
Ну почему, конечно же она хочет, чтобы он нашелся.
Espero que a Lucy volte com um ar tão bom como o teu.
Может, Люси вернётся загоревшей, как и вы.
Queres que volte para trás e o procure?
Может, вернёмся и поищем?
Nunca mais volte! Vá, fuja!
Спрячься в лесу!
Mas o leopardo é. Espere lá. Volte!
Нет, но это мой леопард!

Из журналистики

E cada mês que uma criança está longe da escola faz com que seja menos provável que alguma vez volte.
И каждый месяц, который этот ребенок проводит без обучения в школе делает его возврат на родину все менее вероятным.
Foi evitada uma descida ao inferno das armas químicas, quase seguramente com carácter definitivo: o regime de Assad tem consciência de que, caso volte a transpor a linha vermelha, não contará com amigos nem protectores.
Падения в ад применения химического оружия удалось избежать, и почти наверняка навсегда: режим Асада понимает, что у него не останется друзей или защитников, стоит ему только еще раз перейти через красную черту.

Возможно, вы искали...