фиаско русский

Перевод фиаско по-шведски

Как перевести на шведский фиаско?

фиаско русский » шведский

frost vild flykt debacle

Примеры фиаско по-шведски в примерах

Как перевести на шведский фиаско?

Субтитры из фильмов

Что, если я потерплю фиаско?
Magistern, det blir fullsmockat. - Jag är nervös, kan ju göra fiasko.
Мы можем потерпеть фиаско.
Tänk pa hur plagsamt det vore.
Ужин, который ты задумала, потерпит полное фиаско.
Den här lilla middagen du planerar luktar fiasko lång väg. Hurså?
Потерпел полное фиаско, Скиталец?
Totalhaveri, vad, Mav?
Ты же знаешь, в первый раз я потерпел полное фиаско.
Du vet, första gången blev det totalhaveri.
Я не хотела бы хвастаться Но я так случайно один из двух самых сильных умом людей в этом фиаско.
Jag råkar faktiskt vara en av de två intelligentaste i det här fiaskot.
Я просил о пышной коронации. И это все? Это будет настоящее фиаско!
Jag bad om en storslagen kröning, men det här blir rena fiaskot!
Ваше Величество, Бекингем отбыл в Англию после фиаско на банкете.
Ers majestät, Buckingham har rest till England efter fiaskot vid banketten.
Сейчас я вижу перед собой только одно - политическое фиаско, мистер,...которого пытаюсь избежать, отпустив этих жопотрахов, с миром на волю.
Det enda jag ser just nu är ett politiskt fiasko som jag tänker undvika genom att låta rövknullarna gå.
Тут я сегодня потерпел фиаско.
Jag får hoppa över det idag.
Фиаско я потерпел.
Misslyckats jag har.
А потом случилось то фиаско в гражданском либеральном союзе. Джек получил премию, но выпил слишком много вина.
Så var det fiaskot på Civil Liberties Union då Jack fick deras pris och drack tre vinfat.
Точно. Потерпел фиаско.
Det var en katastrof.
Понятно, что если там не будет австралийца,. очевидно, что все это полное фиаско.
Utan alla personer som behövdes så var allt ett stort misslyckande.

Возможно, вы искали...