förbund шведский

союз

Значение förbund значение

Что в шведском языке означает förbund?

förbund

överenskommelse om samverkan mellan stater paraplyorganisation till flera samverkande (redan organiserade) föreningar, klubbar eller andra sammanslutningar fackförbund, sammanslutning av fackföreningar inom samma bransch

Перевод förbund перевод

Как перевести с шведского förbund?

Примеры förbund примеры

Как в шведском употребляется förbund?

Субтитры из фильмов

Will Kane och Amy Fowler, ni står inför mig i mitt ämbete som fredsdomare, för att förenas i äktenskapets förbund.
Уилл Кейн и Эми Фаулер, вы явились предо мной в мое распоряжение как мирового судьи этого города для того, чтобы быть соединенными вместе узами святого брака.
Vem, som här i denna församling, lyssnar på denna predikan, kommer snart att besökas av detta förbund av mörker?
Кого из присутствующих здесь в ближайшее время поглотит тьма?
Jag upplöser vårt förbund.
Про то, что наши партнерские узы развязаны.
Vi har samlats här inför Gud och i denna församlings närvaro för att sammanviga dessa två i det heliga äktenskapet det ärbara förbund som instiftades av Gud i paradiset då människan ännu var fri från synd.
Мы собрались здесь, пред лицом Господа и его прихожан чтобы соединить этого мужа и эту жену священными узами брака, установленными Господом в раю во времена невинности человечества.
Japanernas invasion av Manchuriet fördöms av hela Nationernas Förbund.
Японское вторжение в Маньчжурию осудит Лига Наций и все цивилизованные государства.
Vi får hoppas på Nationernas förbund och be för fred.
Мы можем рассчитывать только на Лигу Наций. Просить мира.
Om någon vet varför detta förbund ej ska ingås får han tala nu eller aldrig.
И ежели есмь всякий, кому ведомы препятствия к заключению сего союза, да скажет сейчас, или молчит вовеки.
Vi är samlade här för att inför Gud och i denna församlings närvaro förena denna man och denna kvinna i ett heligt äkta förbund.
Мы собрались сегодня здесь перед лицом Господа, дабы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака.
Vi är samlade här för att inför Gud och i denna församlings närvaro förena denna man och denna kvinna i ett heligt äkta förbund.
Мы собрались сегодня, дабы перед лицом Господа и перед лицом нашей общины. соединить священными узами брака эту женщину и этого мужчину.
Ni har här betygat ert förbund.
Вы объявили свою волю перед церковью.
Må Herren stärka detta förbund och välsigna er.
Пусть господь укрепит вашу волю и благословит вас своей любовью.
Min avsikt var att bekräfta vårt förbund.
Я хотел сделать его символом нашего альянса.
Blir du inte glad över att din vän ska sluta detta heliga förbund?
Разве не доставляет вам услады видеть, как ваш друг вступает в этот самый священный из союзов?
Du har satt ihop ett nytt förbund.
Вы собираете новый альянс.

Возможно, вы искали...