likgiltig шведский

безразличный, равнодушный, равноду́шный

Значение likgiltig значение

Что в шведском языке означает likgiltig?

likgiltig

som inte spelar någon roll ointresserad

Перевод likgiltig перевод

Как перевести с шведского likgiltig?

Примеры likgiltig примеры

Как в шведском употребляется likgiltig?

Субтитры из фильмов

Ingen offentlig person som Kane var likgiltig inför.
Часто этих людей сам Кейн поддерживал, а потом разоблачал.
Löjlig för alla, meningslös i himlen och likgiltig i helvetet.
Смеется над всеми, и над собой. И рай ему не нужен и ад не нужен.
Jag menar, så likgiltig. Han är jämt så trött, helt ointresserad av mig.
Он всё время усталый, мной совсем не интересуется.
Jag är kall och rutten och likgiltig!
Я холодная, гнилая и равнодушная!
Du är kall och likgiltig.
Вы не можете этого сделать. Вы холодна и равнодушна.
Du är kall och likgiltig.
Вы холодна и равнодушна.
Jag har inte det minsta. Du kan inte vara likgiltig inför nästan hundra miljoner dollar.
Мне безразлично. 100 миллионов долларов не могут быть тебе безразличны.
När hon anlände, trött efter resan, likgiltig för sin uppenbarelse tyckte jag att hon var en ful kvinna.
Когда она приехала, усталая с дороги, довольно дурно одетая, с поступью женщины, которая не заботится о производимом ею впечатлении, я нашёл её действительно некрасивой.
Mr.Neville. Jag har börjat tro, att en riktigt. intelligent man, är en likgiltig målare. Målande kräver en viss blindhet.
Мистер Нэвилл, я пришла к выводу, что по-настоящему умный человек может стать лишь посредственным художником, ибо живопись требует определенной слепоты - умения не замечать некоторых мелочей.
Du, Mr.Neville. om du är en intelligent man, och därmed en likgiltig målare. ska uppfatta en sån tolkning, som jag har föreslagit. som mycket väl kan placeras på bevisningen i din teckning.
Вы, мистер Нэвилл, если вы умный человек, а значит, посредственный художник, должны отдавать себе отчет в том, что ваши рисунки вполне можно интерпретировать так, как я сказала.
Min make, herreman Jiro, och hans död lämnar mig i det närmaste likgiltig.
Господин Дзиро, мне нет дела до смерти Таро.
Men du är helt likgiltig!
А от тебя пользы меньше, чем от выгребной ямы.
Var inte så likgiltig.
Прекрати быть таким занудой насчет этого.
Igår kväll. kände jag mig rätt likgiltig.
По последней ночи Я чувствовал себя довольно опрометчиво.

Возможно, вы искали...