skog шведский
лес
Значение skog значение
Что в шведском языке означает skog?
skog
Skog
Перевод skog перевод
Как перевести с шведского skog?
Skog шведский » русский
Примеры skog примеры
Как в шведском употребляется skog?
Субтитры из фильмов
Vi kan inte ta honom med våld, han är för väl skyddad i sin skog men vi lurar honom med en bågskyttetävling!
Она мне кое-что напоминает. Может, нам не поймать его силой. Он очень хорошо защищен.
Och här först av alla möter vi en grupp underbara varelser från skog och mark, enhörningar, fauner, Pegasus, den flygande hästen, och hela hans familj, kentaurerna, dessa udda varelser som är hälften man och hälften häst.
Мы встретим сказочных существ, обитателей полей и лесов. Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство. Кентавров, этих странных существ с головой и туловищем человека на теле лошади.
Där är en bäck och en liten sjö, men inte så stor, och lite skog.
Там есть ручей и небольшое озеро,...совсем маленькое.
Här fanns mataffärer, pappersfabriker lägenheter, fabriker, skog, fartyg.
Он владел бакалейными лавками, бумажными фабриками, жилыми домами,заводами, лесами, океанскими лайнерами.
Macbeth av ingen övervinnas kan förrän Birnams skog mot höga Dunsinan framrycker hotfullt.
Макбет непобедим, пока к нему Не выйдет к Дунсинанскому холму Бирнамский лес.
Macbeth av ingen övervinnas kan förrän Birnams skog kommer mot Dunsinan.
Макбет непобедим, коль не пойдёт Бирнамский лес войной на Дунсинан.
Krök nacken, upprorshär, tills Birnams skog rycks från sitt rum.
Пока не двинулся Бирнамский бор.
Förrän Birnams skog mot Dunsinan går fram, når skräck mig icke.
Пока Бирнамский лес Не двинулся на Дунсинан, я страхом Себя не замараю.
Mig lär väl icke döden gripa an förrän Birnams skog går fram mot Dunsinan.
Не боюсь я смерти: Ведь не пойдёт пред ратью англичан Бирнамский лес войной на Дунсинан.
Birnams skog.
Бирнамский лес.
Skog. Roligaste saken.
Ты сказал, что некоторые участки ноги утратили чувствительность.
Du har fint jobb, fin fästmö och är vilse i en fin skog.
Это - величайшая глупость, которую я когда-либо слышал. У тебя прекрасная работа, и ты обручен с прекрасной девушкой.
En dag gick jag till nån annans skog för att hugga ved.
Что ж, соколик, думали горе, ан нет, - радость!
En skog av törnen skall bli hans fall.
Да станет ему могилой терновый лес.