безнравственный русский

Перевод безнравственный по-болгарски

Как перевести на болгарский безнравственный?

безнравственный русский » болгарский

безнравствен

Примеры безнравственный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский безнравственный?

Субтитры из фильмов

Я аморальный. Теперь я, безнравственный, а не аморальный Напомню вам, что между нами был заключен договор.
Сега съм аморален, а не морален, напомням ви, че между нас имаше договор.
Может, если Дороти совершит какой-нибудь безнравственный поступок, они её уволят?
Ако Дороти направи нещо гадно, може да те изгонят.
О том, как пятнадцатилетнюю девочку совратил её безнравственный дядя?
Да разкажа ли как 15-годишно момиче бе омърсено от противния си чичо?
Одна из самых способных, плодотворных сотрудников в фирме. лишена партнерства, потому что ее образ жизни недостаточно безнравственный.
Предполагам това е твое решение. Мисля, че е лудост да мисля за това сега когато имаме дело заедно.
Он такой безнравственный!
Много е неетичен.
Абсолютно безнравственный. Грязный.
Малко гадно, бясно, вкиснато копеле.
Когда президент совершает безнравственный поступок, посылая хороших ребят на войну на основе лжи - вот что получается.
Ето какво става, когато един президент праща хората на война, която почива върху лъжа.
Фрэнк издевался над одноклассниками, из двух других один вел безнравственный образ жизни, а другой был лгуном.
Франк е тормозил хората. Другият е заместник директор, третият е охрана.
Погодите, я знаю, что он безнравственный фокусник, а его татуировки являются противоречивой смесью иероглифов и клинописи, но он не заслуживает смерти.
Чакайте, знам че е неетичен магьосник, и че татуировките му са безсмислена смес от йероглифи и клинопис, но не заслужава да умре.
Этот подлец еще более безнравственный, чем я представляла.
Това прасе е дори по-нагло,отколкото си представях!
Арнольд - просто безнравственный ужасный человек.
Арнолд беше само един безнравствен, ужасен човек.
Это мой дом, и я не хочу, чтобы такой отвратительный, безнравственный, ненормальный.
Това все още е моята къща, и не искам този отвратителен, развратен, ненормалник.
Потому что несмотря на дорогой костюм и хорошие часы, вы типичный безнравственный отморозок, который бы дал ему машину, наличку и фальшивый паспорт.
Знаеш, зашото въпреки скъпия костюм и хубавия часовник ти си от тоя тип долни отрепки който биха му дал кола, пари и фалшиви документи, нали?
Коварный, безнравственный, алчный.
Аморално и алчно.

Возможно, вы искали...