бравый русский

Примеры бравый по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский бравый?

Субтитры из фильмов

Я замечу, месье Монтейль, что вряд ли бравый солдат, офицер, получивший свои награды на полях сражений, будет кидаться щепками в ваш сад, как ребенок.
Господин Монтей, струва ми се малко вероятно доблестен войник, офицер, който е спечелил нашивките си на бойното поле, да мята шапки в градината ви, като някакъв ученик.
Да, так намного лучше. Бравый воин и его элегантная дама.
О, какво повече повече можем да желаем - смел войн и неговата елегантна дама.
Валька-то бравый какой.
Валката какъв е боец тука.
Думаешь, что бравый полковник захочет, чтобы все в округе узнали. что мы украли его доску?
Да не мислиш, че Големия Полковник от Кавалерията ще иска. всичко живо по реката да разбере, че сме му задигнали дъската за сърф?
Расскажи про сержанта Стила и его бравый отряд.
Разкажи за сержант Стийл и неговите морски пехотинци.
Бравый юный Барт.
Смел,малък Барт.
А этот бравый молодец - Эркюль.
А това галантно момче е Еркюл.
Он - романтический, бравый герой, ведущий благую борьбу против непреодолимых препятствий.
Той е романтична, елегантна фигура бореща се за доброто при непреодолими трудности.
Если он хочет принять бравый вид и оградить меня от правды, я не стану ему в этом мешать.
Ако иска да прояви смелост и да ми спести истината, добре.
Бравый капитан может застрелить меня, ничем не рискуя.
Смелият капитан може да ме застреля без риск.
Наш бравый полицейский?
Да не би да е нашият смел полицай?
Один бравый ковбой стал открывать рот, а со мной не проходяттакие шутки.
Забавляваха се, но аз се засегнах.
Напускает на себя бравый вид, но таков Джек.
Прави се на голям смелчага, но той си е такъв.
Ну и ну. Такой бравый парень как ты и в таком месте?
Какво прави човек като теб.на такова място?

Возможно, вы искали...