бравый русский

Перевод бравый по-португальски

Как перевести на португальский бравый?

бравый русский » португальский

corajoso arrojado afoito valoroso valente leal honesto bravo animoso

Примеры бравый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бравый?

Субтитры из фильмов

Ты веселый, бравый парень и ты мне нравишься.
Aliás, eu até gosto de ti.
Бравый воин и его элегантная дама.
O arrojado guerreiro e a sua elegante dama!
Расскажи про сержанта Стила и его бравый отряд.
Conta-nos uma sobre o sargento Steel e o seu regimento.
Бравый юный Барт.
Bravo, jovem Bart.
Он - романтический, бравый герой, ведущий благую борьбу против непреодолимых препятствий.
Ele é uma figura romântica e aventureira a combater contra probabilidades enormes.
Если он хочет принять бравый вид и оградить меня от правды, я не стану ему в этом мешать.
Se ele quer mostrar-se forte e proteger-me da verdade, está muito bem.
Напускает на себя бравый вид, но таков Джек.
Está-se a fazer de valente, mas.
Такой бравый парень как ты и в таком месте?
O que é que um gajo como tu está a fazer num lugar como este, hum?
Бравый, бравый солдат.
Bravo, bravo, soldado.
Бравый, бравый солдат.
Bravo, bravo, soldado.
Может быть тебе стоит остудить свои двигатели, мой бравый ас?
Sabes, é melhor acalmares os teus cavalos, ás.
Не уверен, что мой бравый констебль заслуживает всех лавров. Но, поскольку я запретил ему выполнять ваши указания, мне придётся лично сопроводить вас домой.
Não me parece que o meu agente heroico mereça os louros todos, mas como o proibi de lhe fazer as vontades todas, sou capaz de ter de ser eu a acompanhá-la a casa.
Ты же не хочешь, чтобы наш бравый детектив знал, что ты делаешь.
Esqueci-me, não quer dizer que o detective saiba o que está a fazer.
Могу я говорить, как друг, а не как бравый офицер, каковым я являюсь?
Poso falar com um, ao invés do oficial metediço que sou?

Возможно, вы искали...