верховный русский

Перевод верховный по-болгарски

Как перевести на болгарский верховный?

верховный русский » болгарский

върховен

Примеры верховный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский верховный?

Субтитры из фильмов

Завтра заседает новый верховный суд, и он должен ответить на эти вопросы.
Утре се събира нова следствена комисия и на тези въпроси трябва да се отговори.
Дружище, верховный суд не доступен ни для вас, ни для меня, ни для кого из нас.
Ние не знаем какви изобщо ще са перспективите ви, не искаме и да знаем как стоят нещата там.
Верховный муфтий и Хусейны. стремятся захватить землю, власть и деньги. и спорят, кому больше достанется.
Защо сега да има свещена война?
Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-3.
На борда е галактическият главен комисар Ферис, надзираващ доставката на лекарства за Макъс 3.
Что там? Верховный комиссар Федерации летит на Трой, чтобы присутствовать на свадебной церемонии.
Комисарят на Федерацията ще присъства на сватбата.
Верховный комиссар Федерации прибудет на свадьбу.
Комисарят на Федерацията ще присъства на сватбата.
Капитан, верховный советник Арданы готов встретить вас на Стратосе. На Стратосе?
Капитане, върховния съветник на Ардан е готов за среща на Стратос.
Я Плазус, верховный советник планетарного совета.
Плазус, върховен съветник на планетарния съвет.
Пока он не совершил побег со Стратоса в шахты, его жизни угрожает верховный советник.
Ако до сега не е избягал от Стратос в шахтите, животът му е заплашен от страна на върховния съветник.
Пока верховный советник не останется в одиночестве, капитану придется подождать, если у вас нет другой альтернативы.
Докато върховния съветник не остане сам, На капитана се налага да чака, освен ако нямате друга алтернатива.
Верховный советник материализуется на платформе.
Върховният съветник се материализира на платформата.
Я верховный советник всей этой планеты.
Аз съм върховен съветник на цялата планета.
Фрэнк, Верховный суд рассматривает дело о коррупции полицейских.
Франк, това е голямо дело за полицаи активно замесени с корупция.
А теперь, друзья-американцы,..достопочтимый верховный судья приведёт к присяге..президента Соединённых Штатов Америки.
Сега, скъпи сънародници, почитаемият председател на Върховния съд ще закълне президента на Съединените американски щати.

Возможно, вы искали...