верховный русский

Перевод верховный по-итальянски

Как перевести на итальянский верховный?

верховный русский » итальянский

supremo

Примеры верховный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский верховный?

Простые фразы

Верховный суд подтвердил первоначальное решение суда.
La Corte suprema ha confermato la decisione iniziale del tribunale.
Защита обжаловала приговор, но Верховный суд оставил его без изменений.
La difesa ha impugnato il verdetto, ma la Corte Suprema lo ha confermato.

Субтитры из фильмов

Ну, на этих выходных я. собиралась с курсом в Сакраменто на экскурсию в Верховный суд, но, конечно, теперь-то я точно никуда не еду.
Non posso. questo weekend sarei dovuta andare con l'Universita' a Sacramento per visitare la Corte Suprema. Ma direi che adesso. non ci andro' sicuramente!
Завтра заседает новый верховный суд, и он должен ответить на эти вопросы.
Ma domani, la giuria si riunirà e queste domande dovranno avere una risposta.
Я заберу его. Я заберу его, даже если мне придется пойти в Верховный суд.
Lo voglio con me e Io avrò.
Я возьму его в Верховный суд.
Lo porterò alla Corte Suprema.
Здесь не детский сад, а Верховный суд, и я не собираюсь отнимать у него время.
Non è l'asìlo è la Corte Suprema dello stato e non sprecherò ìl suo tempo.
Объяви, что Верховный суд штата Нью-Йорк постановил, что Санта Клауса не существует.
Dì' che la Corte Suprema dì New York decreta che Babbo Natale non esìste.
При вынесении постановления Верховный суд посчитал необходимым проконсультироваться с высшими инстанциями.
Prìma dì decretare questa corte ha consultato la pìù alta autorìtà.
Крис, верховный суд признал вас Санта Клаусом. И я лично, и как профессионал, согласен с этим решением.
Krìs, la Corte Suprema dello stato l'ha dìchìarata Babbo Natale e ìo personalmente e professìonalmente, sono d'accordo.
Мой отец - король, вождь. Мой дядя - верховный жрец.
Mio padre re, grande capo, mio zio alto sacerdote delle isole.
Верховный крёстный отец.
Kumatori Danzaburo.
Дружище, верховный суд не доступен ни для вас, ни для меня, ни для кого из нас.
In base a quali punti di vista si orientino, non possiamo saperlo.
Верховный Суд США постановил, что школы должны быть объединены. несмотря на расу, со всей своей размеренностью.
La Corte Suprema degli Stati Uniti decreta che le scuole nazionali debbano essere razzialmente desegregate. con effetto immediato.
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец. должен быть расово объединён со всей своей размеренностью.
La Corte Suprema degli Stati Uniti decreta che la danza rituale. non debba essere discrimanata per motivi razziali, con effetto immediato.
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец. должен быть расово объединён, со всей своей размеренностью.
La Corte Suprema degli Stati Uniti decreta che la danza rituale. non debba essere discrimanata per motivi razziali, con effetto immediato.

Из журналистики

Верховный суд Индии даже предложил ввести дополнительный сбор с частных владельцев дизельных транспортных средств в Нью-Дели.
La Corte Suprema indiana ha persino suggerito di introdurre una tassa supplementare sui veicoli diesel privati che circolano a New Delhi.
Томас Бингэм, бывший лорд-главный судья и верховный лорд-судья Великобритании, предложил несколько более обширное, хотя очевидно подходящее определение.
Thomas Bingham, ex Lord Chief Justice e Senior Law Lord del Regno Unito, ha proposto una definizione in qualche modo più ampia, ma compatibile.
Ключевым событием стал июнь 2012 года, когда Верховный суд, состоящий исключительно из судей эры Мубарака, свел на нет результаты парламентских выборов на сомнительных основаниях.
L'intervento decisivo è arrivato nel giugno del 2012, quando la Corte Suprema, composta interamente dai giudici dell'era Mubarak, ha annullato i risultati delle elezioni parlamentari su basi pretestuose.
Да, есть организации, - Верховный комиссариат ООН по делам беженцев, ЮНИСЕФ и многие другие группы, - которые героически трудятся на благо общего дела.
Certamente ci sono organizzazioni - l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati, l'UNICEF e molti altri - che insieme riescono a raggiungere grandi risultati.
Верховный суд Индии доказал свою независимость, а также продемонстрировал, что он честно интерпретирует закон и не поддается глобальным корпоративным интересам.
La Corte Suprema dell'India ha dimostrato che è indipendente, interpreta fedelmente la legge, e non soccombe facilmente agli interessi aziendali globali.
НЬЮ-ЙОРК - Недавно Верховный суд Соединенных штатов начал рассмотрение дела, касающегося крайне проблематичного вопроса о правах на интеллектуальную собственность.
NEW YORK - La Corte Suprema degli Stati Uniti ha recentemente avviato le consultazioni in merito a una causa legale che evidenzia una questione molto delicata riguardante i diritti di proprietà intellettuale.
Даже Верховный суд США теперь заявил, что патентное бюро США зашло слишком далеко в выдаче патентов на гены.
Anche la Corte suprema americana ha dichiarato che l'ufficio brevetti americano si è spinto troppo oltre nel garantire i brevetti sui geni.

Возможно, вы искали...