весть русский

Перевод весть по-болгарски

Как перевести на болгарский весть?

весть русский » болгарский

вест

Примеры весть по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский весть?

Субтитры из фильмов

Ну, мистер Пэттибон, не будем терять время,...отнесём радостную весть в тюрьму. Идём, Пит.
А сега, г-н Петибоун, ще занесем тази заповед в кабинета на директора.
Не бог весть что, правда?
Не е кой знае какво, но е мой дом.
Вы ожидали услышать не весть какое вранье. Но я был искренен!
Вие очаквахте да чуете някакви лъжи, но аз бях искрен.
Дурная весть, клянусь Петром и Павлом!
Печална вест, кълна се в Свети Павел!
Я, государь, из Девоншира. Я весть привёз от преданных друзей. Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье.
Велики господарю, в Девъншир узнах със сигурност - сър Уилям Къртни и брат му метеж са спретнали и стягат сили!
Принёс я, государь, вам весть о том, Что бурею внезапною и ливнем Рассеяны отряды Бекингема; что сам он убежал совсем один, неведомо куда.
Вестта, която нося ви, кралю, е таз, че заради изобилни порои войските, водени от дук Бъкингам, са се разпръснали безславно.
Боюсь, я принес дурную весть.
За съжаление да.
У меня весть для вас от вашего хозяина.
Нося вест от господаря ви.
Не болтай Бог весть что.
Не говори безсмислици.
Если я скажу - нет, подумаете обо мне бог весть что?
Ако кажа не, няма да си помислите, че съм ужасна, нали?
Знаете, лучше бы вы отдали рубахи нам, а то на складе бог весть что станется с ними.
По-добре да предадете нещата си на нас, защото като ги конфискуват, един бог знае какво ще им се случи.
Не бог весть что. Насчёт чего?
Не е бог знае какво.
Те, кто тебя любят, возненавидят тебя. И весть о твоей гибели всех обрадует.
Онези, които обичаш, ще те възненавидят и всички ще въздъхнат с облекчение при новината за смъртта ти.
Какая недобрая это весть, сестра.
Кава лоша новина, сестро.

Возможно, вы искали...