весть русский

Перевод весть по-итальянски

Как перевести на итальянский весть?

весть русский » итальянский

nuova notizia novità notizie comunicazione comunicato annunzio

Примеры весть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский весть?

Простые фразы

Я должна передать ей скорбную весть.
Devo darle io la triste notizia.

Субтитры из фильмов

Ну, мистер Пэттибон, не будем терять время,...отнесём радостную весть в тюрьму.
E adesso, signor Pettibone. consegneremo questo rinvio al direttore.
Не бог весть что, правда?
Non è un granchè, ma è sempre una casa.
Прилетел Бог весть откуда, нашумел.
Sei arrivato da chissà dove, hai sollevato tanto chiasso.
Дурная весть, клянусь Петром и Павлом!
Per San Paolo, queste sono brutte notizie.
Я весть привёз от преданных друзей. Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье.
Nel Devonshire, Sir William Courtney e suo fratello, l'altero prelato Vescovo di Exeter, e molti altri confederati sono in armi!
Боюсь, я принес дурную весть.
Purtroppo sono brutte notizie.
Какая печальная весть.
È una cosa terribile.
Нет, пока не доставим весть об Акабе.
No, finché non sapranno che ho preso Aqaba.
Не болтай Бог весть что.
Non dire sciocchezze.
Если я скажу - нет, подумаете обо мне бог весть что?
Se le dico di no, mi prenderà per chissà chi, vero?
Знаете, лучше бы вы отдали рубахи нам, а то на складе бог весть что станется с ними.
È meglio che le consegni a noi. Una volta confiscate, le portano al deposito e chissà che fine fanno.
И весть о твоей гибели всех обрадует.
La notizia della tua morte sarà un sollievo per tutti.
Я буду посылать с чужбины весть со всяким, кто ее возьмется свезть.
Amore, non perderò occasione di mandarti il mio saluto.
И кроме того, я принес благую весть.
Inoltre, sono latore di liete notizie.

Возможно, вы искали...