выйти русский

Перевод выйти по-болгарски

Как перевести на болгарский выйти?

выйти русский » болгарский

напусна изляза излизам излезе

Примеры выйти по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский выйти?

Простые фразы

Буря помешала кораблю выйти из Кобе.
Буря попречи на кораба да напусне Кобе.
Вам надо выйти на следующей остановке.
Трябва да слезете на следващата спирка.

Субтитры из фильмов

Я не хочу выйти за рамки.
Не искам да прекрачвам границите, нали разбирате?
Я не могу выйти на улицу и просыпаюсь посреди ночи.
Дори не мога да изляза и се будя посред нощ.
Тот Шаман. должен выйти сегодня на работу.
Онази шаманка, сигурно вече е излязла да работи.
Инстинкт сработал. Но здесь это может выйти тебе боком.
Инстинктът да се впуснеш. но в случая няма да ти помогне.
Чтобы ты ни делала, я не изменю своего мнения, так что если хочешь выйти из дома, с Юн Су придётся расстаться.
Каквото и да правиш, няма да променя мнението си, така че ако искаш да излезеш навън, се раздели с Йонг Су.
Ты хочешь выйти за меня?
Ти искаш ли да се омъжиш за мен?
Вам не мешало бы выйти на улицу, сэр.
Отидете някъде, сър.
Я люблю его, папа, и собираюсь выйти за него замуж.
Аз го обичам, татко, и мисля да се омъжа за него.
Да? - Чтобы выйти замуж за кого-то другого.
Омъжва се за друг.
Кто тот парень, за которого она собирается выйти?
За кого ще се омъжва? - За мен.
Она не знает, что я уехал. Ну, ты знаешь.. Парень не может предложить девчонке выйти за него замуж не имея ни цента, верно?
Не мога да й направя предложение без пукнат цент в джоба, нали?
Эй, Пит, Эллен Эндрюс снова собирается выйти за этого Вестли.
Елън Андрюс пак ще се жени за този Уесли.
Я не могу выйти за Кинга прямо сейчас.
Не мога да напусна Кинг.
Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя. в адрес следующего оратора. и не сразу понял, что речь идет обо мне.
Дами и господа, извинявам се за моето колебание преди малко. Изцяло се изненадах от описанието на председателя, за да отгатна, че той говори за мен.

Возможно, вы искали...