гостить русский

Примеры гостить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский гостить?

Субтитры из фильмов

Вы собираетесь долго гостить у Гарри после возвращения из Индии?
Кажи ми, чичо Бил.
Так сложилось, что эти милые леди. до шести будут гостить здесь.
Странно, това е същото време, което тези млади дами са определили да ви гостуват.
Мы не намерены тут гостить.
Тук има малък проблем.
Я скоро уезжаю в Венецию и буду гостить у папы в его дворце зла.
Аз ще ходя до Венеция с баща ми. и ще посетя неговия замък на греха.
Было очень любезно позволить мне так долго гостить у вас.
Беше много мило от ваша страна, че ми позволихте да остана толкова дълго време.
Когда Джулия покинула нас с Себастьяном в Брайдсхеде в самое первое лето, она поехала гостить к их тётке, леди Роскоммон, в её вилле на Кап-Ферра.
Когато Джулия ни остави сами със Себастиан в Брайдсхед. през онова невероятно лято в къщата. тя отиде при леля си, лейди Роскомън. която живееше в една вила в Кеп Ферат.
С 12-го по 15-е президент Нджала будет гостить во Франции.
От 12-ти до 15-ти президентът Нджала гостува във Франция.
Я буду гостить у вас, переезжая по очереди из замка в замок, и так проведу оставшиеся мне годы.
Аз ще бъда ваш гост, посещавайки поред всеки замък, живеейки оставащите ми години.
В выходные у нас будет гостить Трефузис. И мы все обсудим.
Поканил съм Трефюсис този уикенд, за да обсъдим, какво трябва да направим.
Поэт будет гостить на маленьком дивном островке вблизи наших берегов.
Поетът ще остане в Италия. на прекрасен остров.
Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
Харесва ли Ви при Джон и Фани?
Вы можете гостить здесь. Только - деньги на стойку.
Единственото, което ви прави гост, са парите на масата.
Я хотела бы, чтобы дядя Джек позволил этому несчастному молодому человеку. его брату, иногда гостить у нас.
Иска ми се чичо Джон да позволи на този клет младеж, брат му, да идва тук понякога.
Эмили! - И долго ты собираешься гостить?
Колко. колко дълго мислите да останете?

Возможно, вы искали...