дальнейший русский

Перевод дальнейший по-болгарски

Как перевести на болгарский дальнейший?

дальнейший русский » болгарский

по-нататъшен

Примеры дальнейший по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский дальнейший?

Субтитры из фильмов

Дальнейший спор - пустая трата времени.
Приказките са излишни и очевидно си губим времето.
Капрал Сэймур, разъяснит Вам дальнейший план действий.
Ефрейтор Сеймур ще ви инструктира подробно за дежурствата ви.
У нас больше нет времени на дальнейший анализ!
Сега няма време за по-нататъшни анализи.
А доктор Эрроувэй, учитывая её опыт возглавит работу с телескопами, но при условии, что открытия останутся в тайне до тех пор, пока президент сам не определит дальнейший ход событий. Ясно?
Но в светлината на опита на д-р Ароуей, засега тя ще ръководи операциите при Голямата редица, като всички бъдещи открития ще се пазят в дълбока тайна, докато президентът заеме най-подходящата позиция.
Слушай, звонил адвокат противоположной стороны. Они согласны не давать делу дальнейший ход и все урегулировать за 125 тысяч.
Адвокатът им се обади и са готови да се споразумеем за 125,000.
Дальнейший расход энергии приведёт к распаду искры. - Необходимо начать стазисную блокировку системы.
Ново изразходване ще доведе до загуба на искрата.
Оставшиеся страницы у Гретхен и пока она их не отдаст, мы не сможем проложить дальнейший путь.
Не можем да продължим нататък, ако Гретчен не ни даде страниците. Защо го правим?
Вы пересекаете реку. если Вы хотите пойти дальнейший юг.
Ще трябва да пресечете реката, ако искате да отидете по-далеч на юг.
И пока она их не отдаст. мы не сможем проложить дальнейший путь.
Но след като стигнем тук, не можем да продължим без нейните страници.
Дальнейший исход зависит от тебя.
От теб зависи.
Лишь когда дальнейший путь покажется невозможным, ты его найдёшь.
Само, когато пътят изглежда невъзможен, ще го откриеш.
Какой твой дальнейший план?
Какво ще правиш след това?
Она единственная знает наш дальнейший курс.
Само тя знае следващата стъпка.
Меган, я думаю, дальнейший анализ смс из шести букв ничего не даст.
Меган, мисля, че сме направили всички анализи, които можем да напишем в 3 смс-а.

Возможно, вы искали...