деревушка русский

Примеры деревушка по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский деревушка?

Субтитры из фильмов

Как называется эта проклятая деревушка? Вин Дрин. - Доп.
Какво е името на това проклето село?
Здесь внизу есть деревушка.
Долу има едно селце.
Маленькая деревушка, о которой ты никогда не слышал.
Малко село, за което никога не си чувал.
Маленький городок, тихая деревушка.
Малък град, той селце дори е.
Я жила там в детстве. Прелестная деревушка. Мальчиком я почти каждый день бегал в Лэмтон в сезон сбора каштанов.
Като момче почти всеки ден, когато цъфтяха дивите кестени, тичах дотам.
Я чувствую себя как приморская деревушка сразу после ухода викингов.
Чувствам се като крайбрежно селище след викингско опустошение.
Манхеттен - маленькая уютная деревушка. Здесь проживают 7 миллионов исключительно интересных людей. каждый из которых считает себя хозяином.
Островът на Манхатън е уютно селце. населено с повече от седем милиона очарователни индивиди. които се държаха така, сякаш притежаваха тротоара.
Есть тут одна деревушка, которой это отлично удаётся, Ваше Величество.
Има едно село, което е успяло да ги надвие.
И где же находится эта чудесная деревушка?
И къде е това забележително селище?
Мой родной городок Санхетан, деревушка в горах.
Роден съм в планинското село Шантун.
Я знаю, ты известный фотограф. И Бельгии тебе оказалось мало. Европа же - это просто заброшенная рыбацкая деревушка.
Знам, ти си блестящ фотограф, но си прекалено добър за Белгия, Европа е като призрачен град, затова дойде, защото всичко свързано с изкуството се случва тук.
Ты дезориентирован. Сейчас мы уничтожаем людей в дорогих костюмах и это Лондон, а не занюханная деревушка.
Дезориентиран си защото хората, които убиваме, носят скъпи костюми и това е Лондон, а не някое бедно селце.
Обычная небольшая деревушка. Но я ее очень люблю.
Но. аз много го харесвам.
Эта деревушка действительно красива. Но хотелось бы чего-то большего.
Това селце е много живописно, но ще е хубаво да имам нещо по-голямо.

Возможно, вы искали...