деревушка русский

Примеры деревушка по-португальски в примерах

Как перевести на португальский деревушка?

Простые фразы

Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
As cabanas formavam uma fileira, e toda a aldeiazinha, tranquila e pensativa, com os salgueiros, sabugueiros e sorveiras que dos quintais se podiam contemplar, era agradável de ver.

Субтитры из фильмов

Маленькая деревушка, о которой ты никогда не слышал.
Uma pequena aldeia de que ouviste falar.
Автобус спустил меня к Вергонсу. В 1913 эта деревушка в 10-12 дворов имела трех жителей.
O ônibus me deixou em Vergons.
Манхеттен - маленькая уютная деревушка. Здесь проживают 7 миллионов исключительно интересных людей. каждый из которых считает себя хозяином.
A Ilha de Manhattan é uma aldeia acolhedora, povoada por mais de sete milhões de indivíduos fascinantes, que se comportam todos como se fossem donos dos passeios.
Мой родной городок Санхетан, деревушка в горах.
A minha terra-natal é Sanhetun, uma vila nas montanhas.
Это маленькая, крошечная деревушка.
É uma aldeia muito pequenina.
Сейчас мы уничтожаем людей в дорогих костюмах и это Лондон, а не занюханная деревушка.
Porque os gajos que matamos vestem fatos caros. e isto é em Londres e não uma feia aldeia árabe.
Эта деревушка действительно красива.
Esta é realmente uma bela vilazinha.
Да, маленькая деревушка, всех перебили: гражданских. всех. Нам приказали выехать туда и сделать так как будто всего этого никогда не было.
Era uma aldeia pequena, foram todos mortos, civis e tudo.
Маленькая деревушка Авэйл.
Uma aldeia chamada Aweil.
Это маленькая деревушка Чилхэм в графстве Кент.
Esta é a pequena vila de Chilham em Kent.
Вот только деревушка, куда он шёл, называлась Ми Лаи.
Mas a aldeia agrícola de onde ele veio chamava-se My Lai.
Мелкая деревушка разгромила твои войска.
Uma comunidade pequena como Chen Village superou todos os seus homens e máquinas.
Правда, эта чудная шотландская деревушка была погостеприимнее этого места.
Claro, aquela cidade escocesa inóspita era mais hospitaleira do que esta.
Маленькая деревушка, Лукомир.
Pequena aldeia, Lukomir.

Возможно, вы искали...