доблестный русский

Примеры доблестный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский доблестный?

Субтитры из фильмов

Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде. умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова. во славу..
Доблестен член на Армията на Краля, или на Кралицата, или нещо починал от бери-бери в година Господня 1943. за голямата слава на.
И конечно, этот счастливчик, и доблестный мистер Ставрос, и вы.
Разбира се, и късметлията. И страховитият г-н Ставрос, и ти самият.
Потом к нам приехал наш доблестный принц Генри.
По-късно бяхме посетени от нашия принц Хенри.
Прямо как медаль За доблестный труд.
Направо като орден на труда.
Этот доблестный рыцарь бился честно и милосердно, он должен был победить.
Този отличен рицар, който се би справедливо и благородно трябваше да победи.
Вы доблестный человек, сэр.
Вие сте доблестен мъж, сър. - Тъй ли?
Это доблестный воин. Он не струсил.
Ножницата му нивга не ръждясва.
И Талберт, доблестный сержант.
Това не ми харесва.
По крайней мере доблестный снайпер Зайцев.
Най-накрая, великият снайперист Зайцев.
Доблестный майор Найтон, чья преданность безгранична.
Доблестният майор Найтън, чиято преданост е безгранична.
По крайней мере доблестный снайпер Зайцев.
Поне възхваления снайперист Зайцев.
Поскольку лорд Беовульф доблестный герой.
Чуйте ме, чуйте ме.
Послушайте, а куда делся наш доблестный офицер?
Но къде се дяна доблестния ни офицер? - Замина още в полунощ.
Доблестный защитник порядка на улицах в наших школах и домах детектив Вашингтон был христианином любящим семьянином и исключительно преданным своей трудной службе полицейским.
По времето когато беше на улицата, училищата и домовете ни. Детектив Уошингтън бе винаги предан на църквата, семейството си и Полицията.

Возможно, вы искали...