доверху русский

Примеры доверху по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский доверху?

Субтитры из фильмов

Они перерыли всё снизу доверху, да и мы были всё время у парадной двери.
Ние бяхме до вратата през цялото време.
Как насчет того, чтобы подняться на лифте доверху, вылезти через люк.
Ако се качим с асансьора до горе и влезем през люка? Не.
Нет, полоска идет снизу доверху, поэтому должна доходить до этого угла.
Лентата минава отгоре до долу от тази страна.
Обыщу этот пансион снизу доверху.
Ще обискирам пансиона от мазето до керемидите.
Всё, что мне нужно - это большой корабль и груз контрабанды, которой я могу набить его доверху.
Всичко, което искам, е този кораб, пълен догоре с контрабанден товар.
Но если для меня встречаться с другим мужчиной было. как впихивать платье в доверху забитый чемодан. то для него. это было вполне естесственно.
Но докато за мен идеята да се виждам с друг мъж би била като. опит да пробвам друга дреха от вече препълнен куфар. Тузарят изглеждаше щастлив от срещата с друга жена. Все едно това е най-естественото нещо на света.
Мы обыщем все снизу доверху. Идем! Быстро!
Ще претърсим операта от покрива до мазето!
Эти чулки доверху, или на поясе бретельками?
Тези найлонови чорапи чак до горе ли са или са до бедрата?
Ты даёшь Фезу коробку, доверху набитую журналами с обнажёнкой?
Даваш му еротични списания?
Или снизу доверху.
Навсякъде!
Люди не могут остановиться, доверху забивают наличными.
Хората не могат да се спрат, да харчат пари си.
Твоя чашка доверху заполнилась.
Чашката ти за боклук е пълна.
Говна по самую бошку. - И в тебе говна доверху.
Ти лъжеш и ти лъжеш.
Но ведь для этого не обязательно же заполнять горючим весь бак доверху.
Клои, с теб можем да минем дори през фонтан от бензин и това нямаше да попречи на отношенията ни.

Возможно, вы искали...