доверху русский

Перевод доверху по-чешски

Как перевести на чешский доверху?

доверху русский » чешский

nahoru

Примеры доверху по-чешски в примерах

Как перевести на чешский доверху?

Субтитры из фильмов

Они перерыли всё снизу доверху, да и мы были всё время у парадной двери.
Hledali nahoře a dole a my jsme stáli celou tu dobu u předních dveří.
Нет, полоска идет снизу доверху, поэтому должна доходить до этого угла.
Ne, čárovej kód jde nahoru a dolů, takže to je z tohohle rohu.
Обыщу этот пансион снизу доверху.
Prohlédám ubytovnu od klepa po půdu.
Но если для меня встречаться с другим мужчиной было. как впихивать платье в доверху забитый чемодан. то для него. это было вполне естесственно.
Ale zatímco pro mě byla představa chození s dalším mužem jako pokoušet se nacpat další šaty do přeplněného kufru. Pan Božský randil s jinými ženami jako by to byla ta nejpřirozenější věc na světě.
Мы обыщем все снизу доверху. Идем!
Já to tady prohledám, od sklepa až po střechu!
Эти чулки доверху, или на поясе бретельками?
Představuju si, jak se oblékáte, silonky.
Ты даёшь Фезу коробку, доверху набитую журналами с обнажёнкой?
Ty dáváš Fezovi krabici časopisů s nahotinkama?
Внизу в подвале с коробкой доверху набитой плейбоями.
Ve sklepě s krabicí plnou playboyů.
Люди не могут остановиться, доверху забивают наличными.
Lidi tam házej peníze jak diví.
Твоя чашка доверху заполнилась.
Máš plnej kelímek.
А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению.
Teď jsem měl velení tanku plného mrtvých a raněných, kteří hledali jasné světlo, spasení.
Наполнив доверху баки, запечатав крышки заливных горловин скотчем, ровно в 4:11 мы были готовы к старту. Итак.
Nádrže byly plné po okraj, uzávěry byly zapečetěny neproniknutelnou páskou a pak přesně 11 minut po 4 jsme byli připraveni vyrazit.
Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем..
S jistotou říkám, že má někde..
Всех до единого, снизу доверху.
Stojí na tom celá operace.

Возможно, вы искали...