залив болгарский

залив, бухта

Перевод залив перевод

Как перевести с болгарского залив?

залив болгарский » русский

залив бухта фиорд пещера затон бухточка

Залив болгарский » русский

залив бухта

залив русский

Перевод залив по-болгарски

Как перевести на болгарский залив?

Примеры залив по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский залив?

Простые фразы

Персидский залив расположен между Ираном (Персией) и Аравийским полуостровом.
Персийският залив се намира между Иран (Персия) и Арабския полуостров.

Субтитры из фильмов

Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха.
Тюленът е бозайник и трябва да диша, затова когато заливът се покрие с тънък слой лед, всяко животно гледа да си осигури изход навън, за да може веднъж на 20 минути да се покаже на повърхността на морето и да глътне свеж въздух.
Вон мой дом. Видите? Через залив.
Това е къщата ми, видяхте ли?
Британская столица будет расширена до других стран, другого климата. - Колонии, Индии, Гудзоновский залив.
Британия ще се разшири до други страни и климати.
Вы упали в залив Сан-Франциско.
Паднахте в морето.
Я упала в залив, а вы меня вытащили?
Значи съм паднала в морето и вие сте ме извадили?
Вы падали раньше в залив Сан-Франциско?
Да паднете в морето.
Но в залив Сан-Франциско я раньше не падала.
Но друг път не съм падала в залива на Сан Франсиско.
Она прыгнула в залив.
Скочи в залива.
Когда вы прыгнули в залив, вы не знали, где находитесь. - Вы догадывались, но не знали.
Когато скочи, не знаеше къде си била.
Конечно, мистера Фергюсона следует поблагодарить за то, что один раз он спас жизнь этой женщине, когда во время предыдущего помрачения рассудка она бросилась в залив.
Проявата на смелост на г-н Фъргюсън, когато спасява жената от удавяне при един от пристъпите й, е похвална.
И ты прыгала в залив, да?
Нарочно скочи в залива, нали?
Мы с губернатором спрячемся за мысами у входа в залив.
Ние с губернатора ще се скрием с носове откъм входа на залива.
Как и прежде - в залив Индеек.
Както винаги. В залива на Диана.
Мой отец, капитан Грант, и Макнабб ушли в залив Индеек?
Дали той и Макнаб са заедно в залива на Диана?

Возможно, вы искали...