замешательство русский

Перевод замешательство по-болгарски

Как перевести на болгарский замешательство?

Примеры замешательство по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский замешательство?

Субтитры из фильмов

Ее замешательство вполне естественно, Фиби.
Объркването й е съвсем естествено, Фийби.
Какое замешательство. какая двусмысленность!
Получава се объркване, двусмислие!
Внутренне замешательство человека.
Става дума за объркването в съзнанието на човека.
Не делай ничего, что может привести тебя в замешательство..или ты чувствуешь, что это не правильно.
Не прави нищо, от което ще се чувстваш неудобно или което смяташ за нередно.
И будет в это время много слухов о всяких потерявшихся вещах, хм, и, должно быть, большое замешательство, где же вещи.
И чрез Хебедия, слугата му в това време на сплетни за изгубени неща и ще има голямо объркване, затова какво всъщност става.
Я ощущаю замешательство.
Усещам. объркване.
Ты заметил, Питер. что всякий раз, как я серьезно потревожу своими распросами наших знакомых, они поднимают тему моей несостоятельности как мужа. чтобы привести меня в замешательство.
Забелязал ли си, Питър, че винаги когато притесня някого от нашите познати с въпросите си, те намесват провала ми като съпруг, за да ме объркат.
Вы можете поужинать там сколько угодно раз, только постарайтесь никогда не встречаться с собой, это обычно вызывает замешательство и сильный стресс.
Може да го посетите колкото пъти поискате и да сте сигурни, че няма да се срещнете със себе си, заради неудобството, което това обикновено предизвиква.
Затем зажглись огни. Они привели меня в замешательство.
Тогава се запалиха лампите.
Видите замешательство, когда он стал читать наши мысли.
Ще забележите объркването, докато то чете обмяната на мислите ни.
Знаешь, я понимаю, что это наверняка приводит тебя в замешательство, Дейта.
Разбирам, че си объркан от всичко това, Дейта.
Прошу прощения, мое горе привело меня в замешательство.
Моля за извинение, мъката ми ме накара да се намеся.
Нельзя вот так вводить людей в замешательство.
Нямат ли край неприятностите?
Удивлены, увидев ваше первоначальное замешательство.
Изненадващо, тогава защо отказвахте.

Возможно, вы искали...