кокетничать русский
Примеры кокетничать по-болгарски в примерах
Как перевести на болгарский кокетничать?
Субтитры из фильмов
Так незачем кокетничать и хвастать, ведь в сердце благородство говорит.
Не би възползвал се от тез предимства, с въздържаност известен си навред.
Ну вот!.. Иди кокетничать в другое место, ты меня отвлекаешь.
Г-це Дългокрака, отидете да въртите очи на някой друг, разсейвате ме.
Не надо кокетничать, Джордж!
Не увъртай, Джордж!
Ухаживать? Ухаживать, кокетничать, флиртовать, волочиться за ней.
Харесват ли ви цветовете, г-н Устър, жълто на черни ивици?
Ухаживать, кокетничать, флиртовать, волочиться за ней.
Ухажвам, свалям, задирям. Да се занимавам с нея.
Скажите же, чтобы Роз перестала кокетничать!
Бихте ли казали на Роуз да спре да флиртува?
Слушайте, я пришла не кокетничать и не флиртовать.
Не съм дошла да флиртувам.
Ты тогда начинаешь кокетничать.
Ставаш спонтанна.
Ради тебя я буду льстить, кокетничать и очаровывать.
Съгласен, ще флиртувам и ще пръскам чар.
У меня нет времени. Я не буду с ними кокетничать как молоденькая барышня.
Нямам време да увъртам като младо момиче пред ухажор.
Я хочу танцевать и кокетничать, обсуждать ленты и оборки, пока не найду своё старое привычное счастье.
Искам да танцувам и флиртувам, да говоря за волани и панделки, докато не намеря старите си щастие и чувство за хумор.
И кончай кокетничать.
И не възразявам да флиртуваш.
Так, а зачем тогда кокетничать?
Тогава защо да флиртувам с него?
Ты должна кокетничать лишь с королём.
Пази се единствено за краля.
Возможно, вы искали...
кокетка |
Кокер шпаньол |
Кокер-спаниель |
Кокосова палма |
кокълче |
Кока Кола |
Кока-кола |
Кока-Кола |
коктейль |
Коктейлна чаша |
кокалест |
кокарда